The Arian Band - Kaashki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Arian Band - Kaashki




Kaashki
Kaashki
کاشکی میشد توی آینه ی چشمات تو آتیش
If only your eyes mirrored my passion
گرم نگاهات شعله ی عشقو ببینم کاشکی میشد
If only the fire of your gaze ignited the flame of love
کاشکی میشد از عمق سکوتت با تمومی وجودت داد بزنی عاشقترینم
If only I could hear your love's declaration echo from your silent depths
کاشکی هم صدا بودیم تو عشق بی ریا بودیم
If only our voices were as one, resonating with sincere love
توو دشت تنهایی من مثل آهو رها بودیم کاشکی هم صدا بودیم
If only we roamed the desolate plains together, free as gazelles
تو اوج رویای منی کاشکی لحظه ای تو رویای تو باشم
You're my ultimate desire. If only I could be a part of your dreams
تمام دنیای منی کاشکی ذره ای توو دنیای تو باشم
You're my entire world. If only I could have a small place in yours
کاشکی میشد با خنده ای شیرین از این دل عاشق غمگین
If only your sweet laughter could dispel the sorrow from my aching heart
غم و غصه رو برونی کاشکی میشد
If only I could cast aside my worries
کاشکی میشد تو بی قراری ها تو گریه ها تو دلتنگیها
If only you were there in my moments of solitude, in my tears, in my desolation
منو از خودت بدونی منو از خودت بدونی
If only you'd acknowledge me as your own
کاشکی هم صدا بودیم تو عشق بی ریا بودیم
If only our voices were as one, resonating with sincere love
توو دشت تنهایی من مثل آهو رها بودیم کاشکی هم صدا بودیم
If only we roamed the desolate plains together, free as gazelles
کاشکی هم صدا بودیم تو عشق بی ریا بودیم
If only our voices were as one, resonating with sincere love
توو دشت تنهایی من مثل آهو رها بودیم کاشکی هم صدا بودیم
If only we roamed the desolate plains together, free as gazelles
کاشکی هم صدا بودیم
If only our voices were as one





Writer(s): sharareh farnejad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.