The Arian Band - Mageh Misheh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Arian Band - Mageh Misheh




مگه میشه گلای سرخ بدون عشق شکفته شن قاصدکا بدون شوق تو رقص باد آشفته شن
Если красные розы без любви расцвели одуванчик песок без энтузиазма на ветру Танцуй
مگه میشه؟
Разве это не так
مگه ميشه حتّی یه بار بی عشق تو نفس کشید چشما رو باز به شوق تو وا کرد اما تو رو ندید
Разве я ни разу не дышал без твоей любви не открывал глаза на твой энтузиазм но не видел тебя
مگه میشه؟
Разве это не так
مگه میشه تو نباشی و من از عشق بخونم
Разве ты не можешь быть и я пою от любви
مگه میشه بی قرار به انتظارت بمونم
Могу ли я ждать тебя вечно?
دست تو دوباره فردا قاصد نوازشه
Завтра твоя рука снова станет музыкантом.
از کجا بدونم امّا شب من فردا بشه
Откуда мне знать, но моя ночь будет завтра.
مگه میشه؟
Разве это не так
مگه میشه؟
Разве это не так
مگه میشه؟
Разве это не так
مگه میشه؟
Разве это не так
وقتی میای قاصدک ها مژده می دن که اومد عطر خوش گل های سرخ می پیچه باز
Когда ты приходишь, одуванчики говорят тебе, что аромат роз раскрывается.
بذارکه مست از نگاهت بشم تا باز بخونم
Дай мне опьянеть от твоего взгляда, чтобы снова читать.
برای من ترانه ی عشقو بساز
Сделай мне песню о любви.
مگه میشه تو نباشی و من از عشق بخونم
Разве ты не можешь быть и я пою от любви
مگه میشه بی قرار به انتظارت بمونم
Могу ли я ждать тебя вечно?
دست تو دوباره فردا قاصد نوازشه
Завтра твоя рука снова станет музыкантом.
از کجا بدونم امّا شب من فردا بشه
Откуда мне знать, но моя ночь будет завтра.
مگه میشه؟
Разве это не так
مگه میشه؟
Разве это не так
مگه میشه؟
Разве это не так
مگه میشه؟
Разве это не так
مگه میشه؟
Разве это не так
مگه میشه؟
Разве это не так
مگه میشه؟
Разве это не так
مگه میشه؟
Разве это не так





Writer(s): Ninef Amirkhas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.