Paroles et traduction The Arian Band - Mosafer
جای
لبخند
اقاقی
بين
گل
های
تو
باغچه
Вместо
того,
чтобы
улыбаться,
Акация-это
цветы
в
саду.
گل
لبخند
تو
مونده
توی
عکسای
رو
طاقچه
Цветок
твоей
улыбки
остался
на
фотографиях
в
нише.
هنوزم
عطر
تو
داره
در
و
ديوارای
خونه
Твои
духи
все
еще
в
доме.
حتي
گنجشک
های
خونه
می
گيرن
بی
تو
بهونه
Шляпа
воробьи
дома
скажи
мне
прости
меня
چه
سکوتی
داره
خونه
بعد
گريه
های
آخر
Как
тихо
в
доме
после
...
واسه
گرمای
نگاهت
دل
من
تنگه
مسافر
Ради
тепла
твоих
глаз
Мое
сердце-странник.
دل
من
تنگه
مسافر
Мое
сердце-Странник.
دل
خسته
ام
بی
قراره،
بی
قراره
توی
سينه
ام
Мое
усталое
сердце
не
знает
покоя,
я
не
знаю
покоя.
نمی
خوابه
تا
که
حتی
بشه
خوابت
رو
ببينم
Она
не
уснет,
пока
я
не
усну.
کی
ميشه
وقت
رسيدن
وقت
ديدار
دوباره
Когда
снова
наступит
время
прибытия
روی
ماه
تو
رو
ديدن
وقت
لبخند
ستاره
На
Луне
тебе
пора
улыбнуться
звезда
چه
سکوتی
داره
خونه
بعد
گريه
های
آخر
Как
тихо
в
доме
после
...
واسه
گرمای
نگاهت
دل
من
تنگه
مسافر
Ради
тепла
твоих
глаз
Мое
сердце-странник.
دل
من
تنگه
مسافر
Мое
сердце-Странник.
جای
لبخند
اقاقی
بين
گل
های
تو
باغچه
Вместо
того,
чтобы
улыбаться,
Акация-это
цветы
в
саду.
گل
لبخند
تو
مونده
توی
عکسای
رو
طاقچه
Цветок
твоей
улыбки
остался
на
фотографиях
в
нише.
هنوزم
عطر
تو
داره
در
و
ديوارای
خونه
Твои
духи
все
еще
в
доме.
حتي
گنجشک
های
خونه
می
گيرن
بی
تو
بهونه
Шляпа
воробьи
дома
скажи
мне
прости
меня
چه
سکوتی
داره
خونه
بعد
گريه
های
آخر
Как
тихо
в
доме
после
...
واسه
گرمای
نگاهت
دل
من
تنگه
مسافر
Ради
тепла
твоих
глаз
Мое
сердце-странник.
دل
من
تنگه
مسافر
Мое
сердце-Странник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Pahlavan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.