Paroles et traduction Arian - Tus Cuentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puse
toda
la
apuesta
en
la
mesa
I
put
all
the
stakes
on
the
table
Yo
contigo
perdí
la
cabeza
With
you,
I
lost
my
mind
Fue
un
juego
al
azar
It
was
a
game
of
chance
Que
no
pude
ganar
That
I
couldn't
win
Esta
vez
se
perdió
la
carrera
This
time
I
lost
the
race
Aunque
quise
no
llegué
a
la
meta
Though
I
tried,
I
didn't
reach
the
finish
line
Pero
hay
que
continuar
But
I
have
to
move
on
Dejar
lo
malo
atrás
Leave
the
bad
behind
No
me
arrepiento
de
haberte
conocido
I
don't
regret
meeting
you
Pero
una
piedra
fuiste
tú
en
mi
camino
But
you
were
a
stone
in
my
path
Te
borro
de
mi
cabeza
I
erase
you
from
my
head
Te
borro
ya
I
erase
you
now
No
vuelvas
a
buscarme
otra
vez
Don't
look
for
me
again
No
vuelvas
a
llamarme
igual
que
ayer
Don't
call
me
like
yesterday
Que
todas
tus
mentiras
tengo
conocidas
I
know
all
your
lies
No
me
creo
el
cuento
esta
vez
I
don't
believe
your
story
this
time
No
vuelvas
a
buscarme
otra
vez
Don't
look
for
me
again
No
vuelvas
a
llamarme
igual
que
ayer
Don't
call
me
like
yesterday
Que
todas
tus
mentiras
tengo
conocidas
I
know
all
your
lies
No
me
creo
el
cuento
esta
vez
I
don't
believe
your
story
this
time
Ya
no
me
creo
tus
cuentos
esta
vez
I
don't
believe
your
tales
anymore
this
time
Ya
no
caigo
en
tus
cuentos
I
don't
fall
for
your
tales
anymore
Ya
no
creo
en
tus
cuentos
I
don't
believe
in
your
tales
anymore
Ya
no
creo
en
tus
cuentos
I
don't
believe
in
your
tales
anymore
En
tus
cuentos
esta
vez
In
your
tales
this
time
Te
digo
adiós,
no
te
quiero
ver
más
I
say
goodbye,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Lo
que
pasó
fue
un
tropiezo
nada
más
What
happened
was
just
a
stumble
Después
de
todo,
por
fin
vi
la
salida
After
all,
I
finally
saw
the
way
out
Ya
no
te
veo
de
nuevo
en
mi
vida
I
don't
see
you
in
my
life
again
Han
pasado
varios
meses
Several
months
have
passed
Y
no
te
recuerdo
igual
And
I
don't
remember
you
the
same
Esa
historia
de
mentiras
That
story
of
lies
Por
fin
tuvo
su
final
Finally
came
to
an
end
Ahora
estoy
más
convencido
Now
I'm
more
convinced
Que
tenía
que
acabar
That
it
had
to
end
Y
hoy
te
digo
And
today
I
say
to
you
No
vuelvas
a
buscarme
otra
vez
Don't
look
for
me
again
No
vuelvas
a
llamarme
igual
que
ayer
Don't
call
me
like
yesterday
Que
todas
tus
mentiras
All
your
lies
Tengo
conocidas
I
know
them
No
me
creo
el
cuento
esta
vez
I
don't
believe
your
story
this
time
No
vuelvas
a
buscarme
otra
vez
Don't
look
for
me
again
No
vuelvas
a
llamarme
igual
que
ayer
Don't
call
me
like
yesterday
Que
todas
tus
mentiras
All
your
lies
Tengo
conocidas
I
know
them
No
me
creo
el
cuento
esta
vez
I
don't
believe
your
story
this
time
Ya
no
me
creo
tus
cuentos
I
don't
believe
your
tales
anymore
No
me
arrepiento
de
haberte
conocido
I
don't
regret
meeting
you
Pero
una
piedra
fuiste
tú
But
you
were
a
stone
Te
borro
de
mi
cabeza
I
erase
you
from
my
head
Te
borro
ya
I
erase
you
now
No
vuelvas
a
buscarme
otra
vez
Don't
look
for
me
again
No
vuelvas
a
llamarme
igual
que
ayer
Don't
call
me
like
yesterday
Que
todas
tus
mentiras
All
your
lies
Tengo
conocidas
I
know
them
No
me
creo
el
cuento
I
don't
believe
your
story
No
vuelvas
a
buscarme
otra
vez
Don't
look
for
me
again
No
vuelvas
a
llamarme
igual
que
ayer
Don't
call
me
like
yesterday
Que
todas
tus
mentiras
All
your
lies
Tengo
conocidas
I
know
them
No
me
creo
el
cuento
I
don't
believe
your
story
Ya
no
me
creo
tus
cuentos
esta
vez
I
don't
believe
your
tales
anymore
this
time
Ya
no
creo
en
tus
cuentos
I
don't
believe
in
your
tales
anymore
Ya
no
caigo
en
tus
cuentos
I
don't
fall
for
your
tales
anymore
Ya
no
creo
en
tus
cuentos
I
don't
believe
in
your
tales
anymore
En
tus
cuentos
esta
vez
In
your
tales
this
time
Puse
toda
la
apuesta
I
put
all
the
stakes
Yo
contigo
perdí
la
cabeza
With
you,
I
lost
my
mind
Fue
un
juego
al
azar
It
was
a
game
of
chance
Que
no
pude
ganar
That
I
couldn't
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arian Suárez Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.