Paroles et traduction Ariana Grande feat. Leon Thomas III - Take Care
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you've
been
hurt
by
someone
else
Знаю,
кто-то
обижал
тебя
I
can
tell
by
the
way
you
carry
yourself
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
себя
ведешь
If
you
let
me,
here's
what
I'll
do
Доверься
мне,
и
я
обещаю
I'll
take
care
of
you
Я
буду
оберегать
тебя
I've
loved
and
I've
lost
Я
любила,
я
теряла
I've
asked
about
you
and
they
told
me
things
Я
так
много
слышала
о
тебе
But
my
mind
didn't
change
and
I
still
feel
the
same
Но
я
не
изменила
своего
мнения,
и
все
так
же
тебя
люблю
What's
a
life
with
no
fun?
Please,
don't
be
so
ashamed
Что
за
жизнь
без
радости?
Прошу,
не
стыдись
I've
had
mine,
you've
had
yours,
we
both
know.
we
know
У
меня
были
отношения,
у
тебя
были
отношения,
мы
оба
это
знаем
They
won't
get
you
like
I
will
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
My
only
wish
is
I
die
real
Я
лишь
желаю
умереть
по-настоящему
Cause
that
truth
hurts
and
those
lies
heal
Потому
что
правда
причиняет
боль,
а
ложь
исцеляет
And
you
can't
sleep
thinking
that
he
lies
still
И
ты
не
можешь
спать,
думая,
что
он
все
еще
лжет
So
you
cry
still,
tears
all
on
the
pillowcase
Поэтому
ты
продолжаешь
плакать,
слезы
на
наволочке
Big
girls
all
get
a
little
taste
Все
женщины
проходят
через
это
Pushing
me
away
so
I
give
her
space
Отталкиваешь
меня,
чтобы
я
дала
тебе
пространство
Dealing
with
a
heart
that
I
didn't
break
Справляешься
с
разбитым
сердцем,
которое
я
не
разбивала
I
be
there
for
you,
I
will
care
for
you
Я
буду
рядом,
я
буду
заботиться
о
тебе
I
keep
thinking
you
just
don't
know
Я
все
время
думаю,
что
ты
просто
не
понимаешь
Tryna
run
from
that,
say
you
done
with
that
Пытаешься
убежать
от
этого,
говоришь,
что
покончила
с
этим
On
your
face,
girl,
it
just
don't
show
На
твоем
лице,
детка,
это
не
заметно
When
you're
ready,
just
say
you're
ready
Когда
будешь
готова,
просто
скажи,
что
готова
When
all
the
baggage
just
ain't
as
heavy
Когда
весь
груз
станет
легче
When
the
party's
over,
just
don't
forget
me
Когда
веселье
закончится,
не
забывай
обо
мне
We'll
change
the
pace
and
we'll
just
go
slow
Мы
изменим
ритм
и
будем
двигаться
медленно
You
won't
ever
have
to
worry,
you
won't
ever
have
to
hide
Тебе
больше
не
придется
беспокоиться,
тебе
не
придется
прятаться
You've
seen
all
my
mistakes
so
look
me
in
my
eyes
Ты
видела
все
мои
ошибки,
так
что
посмотри
мне
в
глаза
If
you
let
me,
here's
what
I'll
do
Доверься
мне,
и
я
обещаю
I'll
take
care
of
you
Я
буду
оберегать
тебя
I've
loved
and
I've
lost
Я
любила,
я
теряла
It's
my
birthday,
I'll
get
high
if
I
want
to
Это
мой
день
рождения,
и
я
буду
напиваться,
если
захочу
Can't
deny
that
I
want
you
but
I'll
lie
if
I
have
to
Не
могу
отрицать,
что
хочу
тебя,
но
буду
лгать,
если
придется
Cause
you
don't
say
you
love
me
to
your
friends
when
they
ask
you
Потому
что
ты
не
говоришь,
что
любишь
меня
друзьям,
когда
они
спрашивают
Even
though
we
both
know
that
you
do...
you
do
Хотя
мы
оба
знаем,
что
ты
меня
любишь
One
time
been
in
love
one
time
Любовь
была
один
раз
You
and
all
your
girls
in
the
club
one
time
Ты
и
все
твои
подруги
в
клубе
All
so
convinced
that
you're
following
your
heart
Вы
так
уверены,
что
следуете
за
своим
сердцем
Cause
your
mind
don't
control
what
it
does
sometimes
Потому
что
разум
не
всегда
контролирует
твои
поступки
We
all
have
our
nights,
though,
don't
be
so
ashamed
У
всех
бывают
неудачи,
так
что
не
стыдись
I've
had
mine,
you've
had
yours,
we
both
know.
we
know
У
меня
были
отношения,
у
тебя
были
отношения,
мы
оба
это
знаем
You
hate
being
alone
well
you
ain't
the
only
one
Ты
ненавидишь
одиночество,
но
ты
не
одна
You
hate
the
fact
that
you
bought
the
dream
and
they
sold
you
one
Ты
ненавидишь
то,
как
купилась
на
мечту
и
поверила
в
нее
You
love
your
friends,
but
somebody
should've
told
you
some
Ты
любишь
своих
подруг,
но
кто-то
должен
был
сказать
тебе
To
save
you.
instead
they
say:
Чтобы
спасти
тебя.
Вместо
этого
они
говорили:
Don't
tell
me,
I
don't
care
Не
говори
мне,
мне
все
равно
If
you
hurt,
I
don't
tell
you
Если
тебе
больно,
я
не
скажу
тебе
You
don't
care,
if
you're
true
Тебе
все
равно,
если
ты
правдива
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.