Paroles et traduction Ariana Grande feat. Liz Gillies - Give It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday
I'll
let
you
in
Когда-нибудь
я
впущу
тебя.
Treat
you
right,
drive
you
outta
your
mind
Обращаться
с
тобой
правильно,
сводить
тебя
с
ума.
You
never
met
a
chick
like
me
Ты
никогда
не
встречал
такую
цыпочку,
как
я.
Burn
so
bright,
I'm
gonna
make
you
blind
Гори
так
ярко,
что
я
ослеплю
тебя.
Always
want
what
you
can't
have
Всегда
хочешь
того,
чего
не
можешь
получить.
Is
it
so
bad
if
you
don't
get
what
you
wanted
Разве
это
так
плохо,
если
ты
не
получаешь
то,
что
хотел?
Make
you
feel
good
as
I
whip
you
Заставлю
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
когда
я
отхлещу
тебя.
Into
shape,
ya
boy,
let's
get
it
started!
В
форму,
парень,
давай
начнем!
Give
it
up,
you
can't
win
Сдавайся,
тебе
не
победить.
Cause
I
know
where
you've
been
Потому
что
я
знаю,
где
ты
был.
Such
a
shame,
you
don't
put
up
a
fight
Какая
досада,
что
ты
не
сопротивляешься.
That's
a
game
that
we
play
Это
игра,
в
которую
мы
играем.
At
the
end
of
the
night
В
конце
ночи
...
It's
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история.
But
you
never
get
it
right
Но
ты
никогда
не
поймешь
правильно.
Come
a
little
closer,
baby,
baby
Подойди
поближе,
детка,
детка.
Come
a
little
closer
Подойди
поближе.
Come
a
little
closer,
baby,
baby
Подойди
поближе,
детка,
детка.
So
stop
trying
to
walk
away
Так
что
перестань
пытаться
уйти.
No
you
won't
ever
leave
me
behind
Нет,
ты
никогда
не
бросишь
меня.
You
better
believe
that
I'm
here
to
stay
Тебе
лучше
поверить,
что
я
здесь,
чтобы
остаться.
Cause
you're
the
shade
and
I'm
the
sunshine
Потому
что
ты
тень
а
я
Солнце
Look
at
me
boy
'cause
I
got
you
Посмотри
на
меня,
парень,
потому
что
у
меня
есть
ты.
Where
I
want
you,
isn't
it
so
exciting?
Там,
где
я
хочу
тебя,
разве
это
не
так
волнующе?
Wanna
shake
you,
wanna
break
you
Хочу
встряхнуть
тебя,
хочу
сломать
тебя.
Take
a
backseat
boy
cause
now
I'm
driving
Садись
на
заднее
сиденье
парень
потому
что
теперь
я
за
рулем
Give
it
up,
you
can't
win
Сдавайся,
тебе
не
победить.
Cause
I
know
where
you've
been
Потому
что
я
знаю,
где
ты
был.
Such
a
shame,
you
don't
put
up
a
fight
Какая
досада,
что
ты
не
сопротивляешься.
That's
a
game
that
we
play
Это
игра,
в
которую
мы
играем.
At
the
end
of
the
night
В
конце
ночи
...
It's
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история.
But
you
never
get
it
right
Но
ты
никогда
не
поймешь
правильно.
A
oooh,
yeaaah
А-а-а,
даааа
Ah,
oooho,
heeey
Ах,
Оооо,
хееей
Hey,
yeah,
yeah,
yeaaaah
Эй,
да,
да,
даааа
Come
a
little
closer
Подойди
поближе.
Come
a
little
closer,
baby,
baby
Подойди
поближе,
детка,
детка.
Come
a
little
closer
Подойди
поближе.
Come
a
little
closer,
baby,
baby
Подойди
поближе,
детка,
детка.
Come
a
little
closer
Подойди
поближе.
Come
a
little
closer,
baby
Подойди
поближе,
детка.
If
you
are
my
baby,
then
I'll
make
you
crazy
tonight
Если
ты
моя
малышка,
то
сегодня
ночью
я
сведу
тебя
с
ума.
Look
at
me
boy
'cause
I
got
you
Посмотри
на
меня,
парень,
потому
что
у
меня
есть
ты.
Where
I
want
you,
isn't
it
so
exciting?
Там,
где
я
хочу
тебя,
разве
это
не
так
волнующе?
Wanna
shake
you,
wanna
break
you
Хочу
встряхнуть
тебя,
хочу
сломать
тебя.
Take
a
backseat
boy
cause
now
I'm
driving
Садись
на
заднее
сиденье
парень
потому
что
теперь
я
за
рулем
Give
it
up,
you
can't
win
Сдавайся,
тебе
не
победить.
Cause
I
know
where
you've
been
Потому
что
я
знаю,
где
ты
был.
Such
a
shame,
you
don't
put
up
a
fight
Какая
досада,
что
ты
не
сопротивляешься.
That's
a
game
that
we
play
Это
игра,
в
которую
мы
играем.
At
the
end
of
the
night
В
конце
ночи
...
It's
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история.
But
you
never
get
it
right
Но
ты
никогда
не
поймешь
правильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corcoran Michael Thomas, Abraham Christopher John, Schneider Dan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.