Paroles et traduction Ariana Grande feat. Macy Gray - Leave Me Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Me Lonely
Lass mich einsam
Dangerous
love
Gefährliche
Liebe
You're
no
good
for
me,
darling
Du
bist
nicht
gut
für
mich,
Liebling
Yeah,
you
turn
me
away
Ja,
du
weist
mich
ab
Like
I'm
begging
for
a
dollar
Als
ob
ich
um
einen
Euro
betteln
würde
Danger,
oh,
how
you
hold
me
Gefahr,
oh,
wie
du
mich
hältst
I
get
a
chill
inside
Ich
bekomme
eine
Gänsehaut
And
nothing
frightens
me,
baby,
oh
Und
nichts
macht
mir
Angst,
Baby,
oh
Is
it
love
when
so
easily
said
goodbye?
Ist
es
Liebe,
wenn
man
so
leicht
Lebewohl
sagt?
Is
it
love
when
we've
given
up
before
we
tried?
Ist
es
Liebe,
wenn
wir
aufgegeben
haben,
bevor
wir
es
versucht
haben?
Is
it
love
when
you
stole
my
peace
of
mind?
Ist
es
Liebe,
wenn
du
mir
meinen
Seelenfrieden
gestohlen
hast?
Is
it
love
when
you
cry,
and
cry
and
cry?
Ist
es
Liebe,
wenn
du
weinst
und
weinst
und
weinst?
So
when
you
walk
out
that
door
Also,
wenn
du
aus
dieser
Tür
gehst
Don't
you
come
back
no
more
Komm
nicht
mehr
zurück
My
heart
has
had
enough
of
the
give
and
take
Mein
Herz
hat
genug
vom
Geben
und
Nehmen
And
as
much
as
I
want
you
to
stay
Und
so
sehr
ich
will,
dass
du
bleibst
You're
a
dangerous
love
Du
bist
eine
gefährliche
Liebe
And
baby,
you're
no
good
for
me,
darling
Und
Baby,
du
bist
nicht
gut
für
mich,
Liebling
Cause
if
you're
gonna
love
me
and
leave
me
hanging
here
Denn
wenn
du
mich
lieben
und
dann
hier
hängen
lassen
willst
Then
I'd
rather
you
leave
me
lonely
Dann
lass
mich
lieber
einsam
Even
though
it
hurts
Auch
wenn
es
weh
tut
You're
a
dangerous
love
Du
bist
eine
gefährliche
Liebe
Dangerous
love
Gefährliche
Liebe
You're
no
good
for
me,
darling
Du
bist
nicht
gut
für
mich,
Liebling
Yeah,
you
turn
me
away
Ja,
du
weist
mich
ab
Like
I'm
begging
for
a
dollar
Als
ob
ich
um
einen
Euro
betteln
würde
Danger,
oh,
how
you
hold
me
Gefahr,
oh,
wie
du
mich
hältst
I
get
a
chill
inside
Ich
bekomme
eine
Gänsehaut
And
nothing
frightens
me,
baby,
oh
Und
nichts
macht
mir
Angst,
Baby,
oh
When
you
walk
out
that
door
Wenn
du
aus
dieser
Tür
gehst
Don't
you
come
back
no
more
Komm
nicht
mehr
zurück
My
heart
has
had
enough
of
the
give
and
take
Mein
Herz
hat
genug
vom
Geben
und
Nehmen
And
as
much
as
I
want
you
to
stay
Und
so
sehr
ich
will,
dass
du
bleibst
You're
a
dangerous
love
Du
bist
eine
gefährliche
Liebe
Baby,
you're
no
good
for
me,
darling
Baby,
du
bist
nicht
gut
für
mich,
Liebling
'Cause
if
you're
gonna
love
me
and
leave
me
hanging
here
Denn
wenn
du
mich
lieben
und
dann
hier
hängen
lassen
willst
Then
I'd
rather
you
leave,
leave
me
lonely
Dann
lass
mich
lieber,
lass
mich
einsam
Even
though
it
hurts
Auch
wenn
es
weh
tut
Dangerous
love,
baby
Gefährliche
Liebe,
Baby
Dangerous
love
Gefährliche
Liebe
You're
no
good
for
me,
darling
Du
bist
nicht
gut
für
mich,
Liebling
Yeah,
you
turn
me
away
Ja,
du
weist
mich
ab
Like
I'm
begging
for
a
dollar
Als
ob
ich
um
einen
Euro
betteln
würde
Danger,
oh,
how
you
hold
me
Gefahr,
oh,
wie
du
mich
hältst
I
get
a
chill
inside
Ich
bekomme
eine
Gänsehaut
And
nothing
frightens
me,
baby,
oh
Und
nichts
macht
mir
Angst,
Baby,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Lumpkins, Austin Brown, Victoria Money, Thomas Lee Brown, Steven Franks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.