Paroles et traduction Ariana Grande - You Don't Know Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Center
of
attention
once
again
В
центре
внимания
еще
раз
They
don't
understand
Они
не
понимают
They
don't
understand,
no
Они
не
понимают,
нет
Then
they
try
to
tell
me
who
I
am
Они
пытаются
сказать
мне,
кто
я
They
don't
understand
Они
не
понимают
They
don't
understand,
no
Они
не
понимают,
нет
You
want
a
perfect
picture
to
believe
in
Вы
хотите
идеальную
картинку,
чтобы
верить
в
Then
you
can't
be
looking
for
me,
then
Тогда
не
ищи
меня
I
don't
need
to
live
by
your
rules
(you
don't
control
me)
Мне
не
нужно
жить
по
твоим
правилам,
ты
не
можешь
контролировать
меня
Until
you've
walked
a
mile
in
my
shoes
(you
don't
know
me)
Пока
не
побываешь
на
моем
месте,
ты
не
знаешь
меня
And
I
know,
I
know,
I
know
you
don't
like
it
Я
знаю,
знаю,
знаю
тебе
это
не
нравится
You
don't,
you
don't,
you
don't
know
where
I've
been
Ты
не
знаешь,
не
знаешь,
не
знаешь,
где
я
бывала
It's
my
life,
so
truth
be
told
Это
моя
жизнь,
по
правде
говоря
I
see
you're
thinking
but
there's
just
one
thing,
dear
Я
вижу,
ты
думаешь,
но
есть
только
одно,
дорогая.
You
think
you
know
but
you
don't
have
no
idea
Вы
думаете,
что
знаете,
но
вы
понятия
не
имеете
Think
you
know
me
but
there's
more
to
see,
my
love
Думаешь,
что
знаешь
меня,
но
сколько
впереди
открытий
чудных,
любимый
мой!
Same
arguments,
time
and
time
again
Одни
и
те
же
аргументы
снова
и
снова
And
you
watched
them
all
happen
И
ты
смотрел,
как
все
это
происходит
But
they
don't
understand,
no
Но
они
не
понимают,
нет!
Thinking
you're
the
reason
that
it
ends
Думаю,
ты
причина
того,
что
это
заканчивается
And
he
won't
be
back
again
И
он
больше
не
вернется
But
they
don't
understand,
no
Но
они
не
понимают,
нет!
You
want
a
perfect
picture
to
believe
in
Вы
хотите
идеальную
картинку,
чтобы
верить
в
Then
you
can't
be
looking
for
me,
then
Тогда
не
ищи
меня
I
don't
need
to
live
by
your
rules
(you
don't
control
me)
Мне
не
нужно
жить
по
твоим
правилам,
ты
не
можешь
контролировать
меня
Until
you've
walked
a
mile
in
my
shoes
(you
don't
know
me)
Пока
не
побываешь
на
моем
месте,
ты
не
знаешь
меня
And
I
know,
I
know,
I
know
you
don't
like
it
Я
знаю,
знаю,
знаю
тебе
это
не
нравится
You
don't,
you
don't,
you
don't
know
where
I've
been
Ты
не
знаешь,
не
знаешь,
не
знаешь,
где
я
бывала
It's
my
life,
so
truth
be
told
Это
моя
жизнь,
по
правде
говоря
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня
The
girl
you
see
in
photographs
is
only
Девушка,
которую
ты
видишь
на
фотографиях,
— лишь
A
part
of
the
one
I
am,
don't
judge
me
Часть
меня,
не
осуждай
меня,
'Cause
that's
not
reality
and
all
I
can
be
Ведь
это
не
действительность,
а
я
лишь
могу
Is
in
love
with
who
I'm
becoming
Любить
то,
кем
я
становлюсь.
Think
you
know
me,
but
there's
more
to
see,
my
love
Думаешь,
что
знаешь
меня,
но
сколько
впереди
открытий
чудных,
любимый
мой!
You
think
you
know,
but
you
don't
have
no
idea
Вы
думаете,
что
знаете,
но
вы
понятия
не
имеете
I
don't
need
to
live
by
your
rules
(you
don't
control
me)
Мне
не
нужно
жить
по
твоим
правилам,
ты
не
можешь
контролировать
меня
Until
you've
walked
a
mile
in
my
shoes
(you
don't
know
me)
Пока
не
побываешь
на
моем
месте,
ты
не
знаешь
меня
And
I
know,
I
know,
I
know
you
don't
like
it
Я
знаю,
знаю,
знаю
тебе
это
не
нравится
You
don't,
you
don't,
you
don't
know
where
I've
been
Ты
не
знаешь,
не
знаешь,
не
знаешь,
где
я
бывала
It's
my
life,
so
truth
be
told
(I
see
you're
thinking)
Это
моя
жизнь,
так
что
по
правде
говоря
(я
вижу,
вы
думаете)
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня
I
don't
need
to
live
by
your
rules
(you
don't
control
me)
Мне
не
нужно
жить
по
твоим
правилам,
ты
не
можешь
контролировать
меня
Until
you've
walked
a
mile
in
my
shoes
(you
don't
know
me)
Пока
не
побываешь
на
моем
месте,
ты
не
знаешь
меня
And
I
know,
I
know,
I
know
you
don't
like
it
Я
знаю,
знаю,
знаю
тебе
это
не
нравится
You
don't,
you
don't,
you
don't
know
where
I've
been
Ты
не
знаешь,
не
знаешь,
не
знаешь,
где
я
бывала
It's
my
life,
so
truth
be
told
Это
моя
жизнь,
по
правде
говоря
I
see
you're
thinking
but
there's
just
one
thing,
dear
Я
вижу,
ты
думаешь,
но
есть
только
одно,
дорогая.
You
think
you
know
but
you
don't
have
no
idea
Вы
думаете,
что
знаете,
но
вы
понятия
не
имеете
Think
you
know
me
but
there's
more
to
see,
my
love
Думаешь,
что
знаешь
меня,
но
сколько
впереди
открытий
чудных,
любимый
мой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Wade, Harmony Samuels, Al Sherrod Lambert, Carmen Reece
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.