Ariana Grande - intro (end of the world) - live version - traduction des paroles en allemand




intro (end of the world) - live version
intro (Ende der Welt) - Live-Version
Hmm
Hmm
Hmm-mm
Hmm-mm
Hmm
Hmm
How can I tell if I'm in the right relationship?
Woran erkenne ich, ob ich in der richtigen Beziehung bin?
Aren't you really supposed to know that shit?
Sollte man das nicht eigentlich wissen?
Feel it in your bones and own that shit? I don't know
Es in seinen Knochen spüren und sich dessen sicher sein? Ich weiß es nicht.
Then I had this interaction I've been thinking 'bout for like five weeks
Dann hatte ich diese Begegnung, über die ich seit etwa fünf Wochen nachdenke.
Wonder if he's thinking 'bout it too and smiling
Ich frage mich, ob er auch daran denkt und lächelt.
Wonder if he knows that that's been what's inspiring me
Ich frage mich, ob er weiß, dass es das ist, was mich inspiriert.
Wonder if he's judging me like I am right now
Ich frage mich, ob er mich verurteilt, so wie ich es gerade tue.
I don't care, I'd rather tell the truth
Es ist mir egal, ich sage lieber die Wahrheit,
Than make it worse for you, mm
als es für dich schlimmer zu machen, mm.
If the sun refused to shine
Wenn die Sonne sich weigern würde zu scheinen,
Baby, would I still be your lover?
Liebling, wäre ich dann immer noch deine Liebste?
Would you want me there?
Würdest du mich dann bei dir haben wollen?
If the moon went dark tonight
Wenn der Mond heute Nacht dunkel würde,
And if it all ended tomorrow
und wenn morgen alles enden würde,
Would I be the one on your mind, your mind, your mind?
wäre ich dann diejenige, an die du denkst, an die du denkst, an die du denkst?
And if it all ended tomorrow
Und wenn morgen alles enden würde,
Would you be the one on mine?
wärst du dann derjenige, an den ich denke?





Writer(s): Ariana Grande, Nick Lee, Shintaro Yasuda, Aaron Cheung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.