Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
intro (end of the world)
Intro (Ende der Welt)
How
can
I
tell
if
I'm
in
the
right
relationship?
Wie
kann
ich
erkennen,
ob
ich
in
der
richtigen
Beziehung
bin?
Aren't
you
really
s'posed
to
know
that
shit?
Sollte
man
das
nicht
eigentlich
wissen?
Feel
it
in
your
bones
and
own
that
shit?
I
don't
know
Es
in
den
Knochen
spüren
und
dazu
stehen?
Ich
weiß
nicht
Then
I
had
this
interaction
Dann
hatte
ich
diese
Begegnung
I've
been
thinkin'
'bout
for
like
five
weeks
Über
die
ich
seit
etwa
fünf
Wochen
nachdenke
Wonder
if
he's
thinkin'
'bout
it
too
and
smiling
Frage
mich,
ob
er
auch
daran
denkt
und
lächelt
Wonder
if
he
knows
that
that's
been
what's
inspirin'
me
Frage
mich,
ob
er
weiß,
dass
es
das
ist,
was
mich
inspiriert
hat
Wonder
if
he's
judgin'
me
like
I
am
right
now
Frage
mich,
ob
er
mich
verurteilt,
so
wie
ich
es
gerade
tue
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I'd
rather
tell
the
truth
(Truth)
Ich
sage
lieber
die
Wahrheit
(Wahrheit)
Than
make
it
worse
for
you,
mm
(You)
Als
es
für
dich
schlimmer
zu
machen,
mm
(Dich)
If
the
sun
refused
to
shine
Wenn
die
Sonne
sich
weigerte
zu
scheinen
Baby,
would
I
still
be
your
lover?
Baby,
wäre
ich
dann
immer
noch
deine
Geliebte?
Would
you
want
me
there?
Würdest
du
mich
dabeihaben
wollen?
If
the
moon
went
dark
tonight
Wenn
der
Mond
heute
Nacht
dunkel
würde
And
if
it
all
ended
tomorrow
Und
wenn
alles
morgen
enden
würde
Would
I
be
the
one
on
your
mind,
your
mind,
your
mind?
Wäre
ich
diejenige
in
deinen
Gedanken,
deinen
Gedanken,
deinen
Gedanken?
And
if
it
all
ended
tomorrow
Und
wenn
alles
morgen
enden
würde
Would
you
be
the
one
on
mine?
Wärst
du
derjenige
in
meinen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Cheung, Ariana Grande, Nick Lee, Shintaro Yasuda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.