Ariana Grande feat. Kendji Girac - One Last Time (Attends-Moi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ariana Grande feat. Kendji Girac - One Last Time (Attends-Moi)




One Last Time (Attends-Moi)
Последний раз (Подожди меня)
I was a liar
Я лгала
I gave into the fire
Я поддалась огню
I know I should've fought it
Я знаю, что должна была бороться с этим
At least I'm being honest
По крайней мере, я честна
Feel like a failure
Чувствую себя неудачницей
'Cause I know that I failed you
Потому что я знаю, что подвела тебя
I should've done you better
Я должна была поступить с тобой лучше
'Cause you don't want a liar
Ведь ты не хочешь лгунью
And I know, and I know, and I know
И я знаю, и я знаю, и я знаю
She gives you everything
Она дает тебе всё
But, boy, I couldn't give it to you
Но, милый, я не могла дать тебе этого
En un mot, en un mot, en un mot,
Одним словом, одним словом, одним словом,
Sans toi, plus rien ne brille, plus aucun rêve ne me tient debout
Без тебя больше ничего не сияет, ни одна мечта не держит меня на ногах
So one last time
Так что в последний раз
I need to be, the one, who takes you home
Я должна быть той, кто отвезет тебя домой
One more time
Еще один раз
I promise, after that, I'll let you go
Я обещаю, после этого я отпущу тебя
Baby I don't care if you got her in your heart
Милый, мне все равно, если она в твоем сердце
I really care is you wake up in my arms
Мне действительно важно, чтобы ты проснулся в моих объятиях
Attends-moi,
Подожди меня,
Si tu t'enfuis, je suis, juste un fantôme
Если ты убежишь, я буду всего лишь призраком
Tout seul je dérive
Совсем одна я скитаюсь
Si de ta peau tu me prives
Если ты лишишь меня своей близости
Les minutes sont des années
Минуты кажутся годами
Quand le cœur se laisse aller
Когда сердце отпускает
Viens, on recommence
Давай начнем сначала
On s'accorde une deuxième chance
Дадим друг другу второй шанс
Rattrapons le temps gâché
Наверстаем упущенное время
Arrêtons de nous cacher
Перестанем прятаться
En un mot, en un mot, en un mot
Одним словом, одним словом, одним словом
J'pourrais changer d'avis mais tu resteras mon seul amour
Я могла бы передумать, но ты останешься моей единственной любовью
And I know, and I know, and I know
И я знаю, и я знаю, и я знаю
That you got everything
Что у тебя есть всё
But I got nothing here without you, baby
Но у меня здесь ничего нет без тебя, милый
Oui, attends-moi
Да, подожди меня
Si tu t'enfuis, je suis juste un fantôme (juste un fantôme)
Если ты убежишь, я буду всего лишь призраком (всего лишь призраком)
Attends-moi
Подожди меня
Sans toi, je suis sans vie, sans idéaux
Без тебя я безжизненна, без идеалов
Je sais qu'on ne peut jamais remonter le temps
Я знаю, что мы никогда не сможем вернуться в прошлое
Pourquoi ne pas apprendre à s'aimer au présent?
Почему бы не научиться любить друг друга в настоящем?
Attends-moi
Подожди меня
Si tu t'enfuis, je suis juste un fantôme
Если ты убежишь, я буду всего лишь призраком
À la frontière du plaisir, je ne veux plus te voir partir
На грани наслаждения, я больше не хочу видеть, как ты уходишь
Juste le temps d'un sourire, on pourrais s'appartenir
Всего лишь на мгновение улыбки, мы могли бы принадлежать друг другу
Même si ce soir c'est la dernière fois
Даже если сегодня вечером это последний раз
So one last time, I need to be the one who takes you home
Так что в последний раз, я должна быть той, кто отвезет тебя домой
One more time, I promise after that, I'll let you go
Еще один раз, я обещаю, после этого я отпущу тебя
Baby I don't care if you got her in your heart
Милый, мне все равно, если она в твоем сердце
I really care is you wake up in my arms
Мне действительно важно, чтобы ты проснулся в моих объятиях
One last time I need to be the one who takes you home
В последний раз я должна быть той, кто отвезет тебя домой
Attends-moi
Подожди меня
Si tu t'enfuis, je suis juste un fantôme
Если ты убежишь, я буду всего лишь призраком





Writer(s): DAVID GUETTA, SAVAN KOTECHA, Giorgio Tuinfort, Rami Yacoub, Carl Falk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.