Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Man
Perfekter Mann
Hours
pass
since
you've
been
gone
Stunden
vergehen,
seit
du
weg
bist
And
you
never
know
but
I'm
moving
on
nah
Und
du
ahnst
es
nicht,
aber
ich
mache
weiter,
nein
I've
never
been
the
girl
who
Ich
war
nie
das
Mädchen,
das
Breaks
a
heart
in
a
day
or
two
Ein
Herz
in
ein
oder
zwei
Tagen
bricht
But
hours
pass
since
you've
been
gone
Aber
Stunden
vergehen,
seit
du
weg
bist
And
I'm
moving
on
Und
ich
mache
weiter
When
he
walks
through
the
doors
Wenn
er
durch
die
Türen
geht
You
should
hear
their
sighs
Solltest
du
ihr
Seufzen
hören
You
should
see
their
eyes
Solltest
du
ihre
Augen
sehen
And
when
he
holds
me
in
his
arms
Und
wenn
er
mich
in
seinen
Armen
hält
With
perfect
poise
and
perfect
charm
Mit
perfekter
Haltung
und
perfektem
Charme
THey
believe
in
love
once
again
Glauben
sie
wieder
an
die
Liebe
What
they
don't
understand
Was
sie
nicht
verstehen
Is
love
can
never
come
between
Ist,
dass
Liebe
niemals
dazwischen
kommen
kann
A
crazy
girl
and
a
perfect
man
Zwischen
einem
verrückten
Mädchen
und
einem
perfekten
Mann
But
no,
you
would
never
know
Aber
nein,
du
würdest
es
nie
erfahren
Oh,
you
would
never
know
Oh,
du
würdest
es
nie
erfahren
That
when
he
kisses
me
goodbye
Dass,
wenn
er
mich
zum
Abschied
küsst
I
never
cry
Ich
niemals
weine
Boy
there's
something
to
be
said
Junge,
man
muss
schon
sagen
About
a
man
who
makes
you
smile
Über
einen
Mann,
der
dich
zum
Lächeln
bringt
But
now
the
ink
is
draining
from
the
pen
Aber
jetzt
geht
die
Tinte
im
Stift
zur
Neige
I'ma
take
it
...
right
the
end
Ich
werd's
nehmen
...
das
Ende
schreiben
What
we
never
began
Was
wir
nie
begonnen
haben
Now
I
don't
have
a
plan
Jetzt
habe
ich
keinen
Plan
What's
a
crazy
girl
going
to
do
with
the
perfect
man,
oh
no
Was
soll
ein
verrücktes
Mädchen
mit
dem
perfekten
Mann
tun,
oh
nein
But
no,
you
would
never
know
Aber
nein,
du
würdest
es
nie
erfahren
Oh,
you
would
never
know
Oh,
du
würdest
es
nie
erfahren
That
when
he
kisses
me
goodbye
Dass,
wenn
er
mich
zum
Abschied
küsst
I'm
gonna
cry
Ich
weinen
werde
I
guess
it
goes
to
show
Ich
schätze,
das
zeigt
wohl
It
goes
to
show,
better,
oh
Das
zeigt
wohl,
besser,
oh
Baby
you
should
never
leave
Baby,
du
solltest
niemals
gehen
But
I
don't
know
Aber
ich
weiß
nicht
Waiting
for
the
tear
that
never
comes
Warte
auf
die
Träne,
die
niemals
kommt
The
hours
pass,
we
feel
so
young
Die
Stunden
vergehen,
wir
fühlen
uns
so
jung
So
the
clock
calls
tick
tock,
tick
tock
Also
ruft
die
Uhr
Tick
Tack,
Tick
Tack
But
no,
you
would
never
know
Aber
nein,
du
würdest
es
nie
erfahren
Oh,
you
would
never
know
Oh,
du
würdest
es
nie
erfahren
Why,
I
guess
it
goes
to
show,
it
goes
to
show
Warum,
ich
schätze,
das
zeigt
wohl,
das
zeigt
wohl
That,
oh,
baby
you
should
never
know
Dass,
oh,
Baby,
du
es
niemals
erfahren
solltest
Why,
I
guess
it
goes
to
show,
it
goes
to
show
Warum,
ich
schätze,
das
zeigt
wohl,
das
zeigt
wohl
When
tears
don't
fill
your
eyes
Wenn
Tränen
deine
Augen
nicht
füllen
And
you
wonder
why,
oh,
say
goodbye.
Und
du
dich
fragst
warum,
oh,
sag
Lebewohl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariana Savalas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.