Ariane Moffatt - De mort à vivant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariane Moffatt - De mort à vivant




De mort à vivant
From Death to Living
Ça s'était déjà fait au cinéma
It's been done before in the movies
Mais dans la vraie vie
But in real life
Je ne pense pas
I don't think so
Mais je sais que c'est bien toi
But I know it's really you
Entre chien et loup, parmi nous
Between dog and wolf, among us
Jamais été aussi sûre de moi
Never been so sure of myself
Un instant paranormal
A paranormal moment
Ton corps froid sous les étoiles
Your cold body under the stars
Le prolongement de ta vie
The extension of your life
Un miracle, un mystère
A miracle, a mystery
Ta présence dans la nuit m'éclaire
Your presence in the night illuminates me
Tu n'es pas disparu à jamais
You're not gone forever
Je savais qu'un jour tu reviendrais
I knew you'd come back one day
Me voir
To see me
Pour me livrer ton secret
To tell me your secret
Mais ce soir à l'orée de la forêt
But tonight at the edge of the forest
Ma mémoire se perd dans ton reflet
My memory is lost in your reflection
Si troublant de te revoir d'aussi près
So unsettling to see you again so close
Tes yeux ont pâli
Your eyes have paled
Ta peau aussi
Your skin too
Mais tu souris
But you smile
Comme avant
Like before
Avant l'accident
Before the accident
Qui nous a tous
That has all of us
Anéantis
Annihilated
Tu n'es pas disparu à jamais
You're not gone forever
Je savais qu'un jour tu reviendrais
I knew you'd come back one day
Me voir
To see me
Pour me livrer ton secret
To tell me your secret
Mais ce soir à l'orée de la forêt
But tonight at the edge of the forest
Ma mémoire se perd dans ton reflet
My memory is lost in your reflection
Si troublant de te revoir d'aussi près
So unsettling to see you again so close
Tu n'es pas disparu à jamais
You're not gone forever
Je savais qu'un jour tu reviendrais
I knew you'd come back one day
Me voir
To see me
Pour me livrer ton secret
To tell me your secret





Writer(s): Ariane Moffatt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.