Paroles et traduction Ariane Moffatt - De mort à vivant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De mort à vivant
From Death to Living
Ça
s'était
déjà
fait
au
cinéma
It's
been
done
before
in
the
movies
Mais
dans
la
vraie
vie
But
in
real
life
Je
ne
pense
pas
I
don't
think
so
Mais
je
sais
que
c'est
bien
toi
But
I
know
it's
really
you
Entre
chien
et
loup,
parmi
nous
Between
dog
and
wolf,
among
us
Jamais
été
aussi
sûre
de
moi
Never
been
so
sure
of
myself
Un
instant
paranormal
A
paranormal
moment
Ton
corps
froid
sous
les
étoiles
Your
cold
body
under
the
stars
Le
prolongement
de
ta
vie
The
extension
of
your
life
Un
miracle,
un
mystère
A
miracle,
a
mystery
Ta
présence
dans
la
nuit
m'éclaire
Your
presence
in
the
night
illuminates
me
Tu
n'es
pas
disparu
à
jamais
You're
not
gone
forever
Je
savais
qu'un
jour
tu
reviendrais
I
knew
you'd
come
back
one
day
Pour
me
livrer
ton
secret
To
tell
me
your
secret
Mais
ce
soir
à
l'orée
de
la
forêt
But
tonight
at
the
edge
of
the
forest
Ma
mémoire
se
perd
dans
ton
reflet
My
memory
is
lost
in
your
reflection
Si
troublant
de
te
revoir
d'aussi
près
So
unsettling
to
see
you
again
so
close
Tes
yeux
ont
pâli
Your
eyes
have
paled
Ta
peau
aussi
Your
skin
too
Mais
tu
souris
But
you
smile
Avant
l'accident
Before
the
accident
Qui
nous
a
tous
That
has
all
of
us
Tu
n'es
pas
disparu
à
jamais
You're
not
gone
forever
Je
savais
qu'un
jour
tu
reviendrais
I
knew
you'd
come
back
one
day
Pour
me
livrer
ton
secret
To
tell
me
your
secret
Mais
ce
soir
à
l'orée
de
la
forêt
But
tonight
at
the
edge
of
the
forest
Ma
mémoire
se
perd
dans
ton
reflet
My
memory
is
lost
in
your
reflection
Si
troublant
de
te
revoir
d'aussi
près
So
unsettling
to
see
you
again
so
close
Tu
n'es
pas
disparu
à
jamais
You're
not
gone
forever
Je
savais
qu'un
jour
tu
reviendrais
I
knew
you'd
come
back
one
day
Pour
me
livrer
ton
secret
To
tell
me
your
secret
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariane Moffatt
Album
22h22
date de sortie
10-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.