Ariane Moffatt - Du souffle pour deux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariane Moffatt - Du souffle pour deux




Du souffle pour deux
Breath for Two
Le dernier tison
The last ember
La dernière braise
The last burning coal
Résistent à la noirceur
Resist the darkness
Au bout du grand lit
At the end of the big bed
Tant que demeurent
As long as there are still
Les marées de chaleur
The tides of warmth
Entre nos corps refroidis
Between our cooling bodies
Je resterai ici
I will stay here
J'ai du souffle pour deux
I have breath for two
Pour rallumer tes yeux
To rekindle your eyes
J'ai du souffle si tu le veux
I have breath if you want it
Pour faire du blanc avec nos bleus
To make white from our blues
Le dernier frisson
The last shiver
Avant que tout s'affaisse
Before everything gives way
Juste avant le grand cri
Just before the big cry
Avant l'incendie
Before the fire
Tant que demeure
As long as there remains
À la lisière de nos cœurs
On the edge of our hearts
Un désir en sursis
A desire on reprieve
Je resterai ici
I will stay here
J'ai du souffle pour deux
I have breath for two
Pour rallumer tes yeux
To rekindle your eyes
J'ai du souffle si tu le veux
I have breath if you want it
Pour faire du blanc avec nos bleus
To make white from our blues
J'ai du souffle pour deux...
I have breath for two...





Writer(s): Ariane Moffatt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.