Ariane Moffatt - Miami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariane Moffatt - Miami




Miami
Miami
Hier dans la nuit
Yesterday in the night
J'ai perdu mes esprits
I lost my mind
Sans le vouloir
Involuntarily
J'ai mis le feu à tes tiroirs
I put your drawers on fire
J'ai trop parlé
I spoke too much
J'aurais danser
I should have danced
J'ouvre l'œil beaucoup trop tard
I open my eyes much too late
Ça fait 1000 ans
It has been 1000 years
On s'est connu enfants
We met as children
Tu fais partie
You are part of
De mes raisons d'aimer la vie
My reasons for loving life
J'veux pas laisser
I don't want to let
Un acte manqué
A slip of the tongue
Un pas de travers nous diviser
A wrong step divide us
En vérité, à Miami
In truth, in Miami
Le tout est plus grand que la somme des parties
The whole is greater than the sum of its parts
Tu dois me croire si je te dis
You must believe me when I tell you
Que notre histoire ne peut finir ainsi
That our story cannot end like this
En théorie, on n'a qu'une vie
In theory, we only have one life
Le tout est plus grand que la somme des parties
The whole is greater than the sum of its parts
Tu dois me croire, je t'en supplie
You must believe me, I beg you
Non, notre histoire ne peut mourir ici
No, our story cannot die here
Tous ces étés
All those summers
À partir en cavale
Running away together
Juste nous deux
Just the two of us
Dans les ruelles de Montréal
In the alleys of Montreal
Tous ces moments
All those moments
De jeux décadents
Of decadent games
Aux lendemains
To the uncertain
Plus qu'incertains
Mornings after
On s'est donné
We gave each other
À l'autre sans compter
To each other without counting
Tu as révélé
You revealed
Des bouts de moi insoupçonnés
Parts of me that were unsuspected
On a d'la chance
We are lucky
On est encore sur pieds
We are still standing
Je t'en prie
I beg you
Ne nous laisse pas tomber
Don't let us down
En vérité, à Miami
In truth, in Miami
Le tout est plus grand que la somme des parties
The whole is greater than the sum of its parts
Tu dois me croire si je te dis
You must believe me when I tell you
Que notre histoire ne peut finir ainsi
That our story cannot end like this
En théorie, on n'a qu'une vie
In theory, we only have one life
Le tout est plus grand que la somme des parties
The whole is greater than the sum of its parts
Tu dois me croire, je t'en supplie
You must believe me, I beg you
Non, notre histoire
No, our story
Ne peut mourir ici
Cannot die here
Abandonnée
Abandoned
À Miami
In Miami
En vérité, à Miami
In truth, in Miami
Le tout est plus grand que la somme des parties
The whole is greater than the sum of its parts
Tu dois me croire si je te dis
You must believe me when I tell you
Que notre histoire ne peut finir ainsi
That our story cannot end like this
En théorie, on n'a qu'une vie
In theory, we only have one life
Le tout est plus grand que la somme des parties
The whole is greater than the sum of its parts
Tu dois me croire, je t'en supplie
You must believe me, I beg you
Non, notre histoire ne peut mourir ici
No, our story cannot die here
Oh oh
Oh oh
Abandonnée
Abandoned
Oh oh
Oh oh
À Miami
In Miami
Oh oh
Oh oh
Abandonnée
Abandoned
Oh oh
Oh oh
À Miami
In Miami





Writer(s): Ariane Moffatt, Franck Maras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.