Ariane Moffatt - Mon corps (Version courte) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ariane Moffatt - Mon corps (Version courte)




Mon corps (Version courte)
Мое тело (Короткая версия)
Quoi faire avec mon corps.
Что делать с моим телом?
Le couché tôt, le levé tard.
Укладывать его спать рано, будить поздно.
Lui faire faire le sport.
Заставлять его заниматься спортом.
Quoi faire avec mon corps.
Что делать с моим телом?
L'exciter, l'exhiber ou encore lui donner tord.
Возбуждать его, выставлять напоказ или же поступать с ним неправильно.
Quoi faire avec mon corps.
Что делать с моим телом?
L'intoxiquer, le purifier ou le peindre en noir.
Одурманивать его, очищать или раскрашивать в черный цвет.
Quoi faire avec mon corps.
Что делать с моим телом?
Le faire courir ou méditer le cur des vivants,
Заставлять его бежать или медитировать в самом центре жизни,
Ou lui donner la mort.
Или же предать его смерти.
Je vieillirai avec,
Я буду стареть вместе с ним,
Que ca me plaise ou non.
Нравится мне это или нет.
Il ira ou j'irai.
Оно будет там, где буду и я.
À quoi bon de laisser flamber.
Какой смысл позволять ему сгорать.
Je vieillirai avec,
Я буду стареть вместе с ним,
Que ca me plaise ou non.
Нравится мне это или нет.
Il ira ou j'irai.
Оно будет там, где буду и я.
À quoi bon de se laisser tomber.
Какой смысл позволять себе падать.
Quoi faire avec mon corps.
Что делать с моим телом?
Le trafiquer pour parvenir à trahir son âge.
Переделывать его, чтобы обмануть его возраст.
Quoi faire avec mon corps.
Что делать с моим телом?
Lui visser des 'vuitton' aux talons pour le confort.
Прикручивать к нему 'Луи Виттон' на каблуках для комфорта.
Quoi faire avec mon corps.
Что делать с моим телом?
Le vendre, le donner ou jouer avec son genre.
Продавать его, отдавать или играть с его полом.
Quoi faire avec mon corps.
Что делать с моим телом?
Le guérir, le blesser ou le gaver d'animaux morts.
Лечить его, ранить или пичкать мертвыми животными.
Je vieillirai avec,
Я буду стареть вместе с ним,
Que ca me plaise ou non.
Нравится мне это или нет.
Il ira ou j'irai.
Оно будет там, где буду и я.
À quoi bon de laisser flamber.
Какой смысл позволять ему сгорать.
Je vieillirai avec,
Я буду стареть вместе с ним,
Que ca me plaise ou non.
Нравится мне это или нет.
Il ira ou j'irai.
Оно будет там, где буду и я.
À quoi bon de se laisser tomber.
Какой смысл позволять себе падать.





Writer(s): Moffatt Ariane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.