Ariane Moffatt - Nostalgie des jours qui tombent (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariane Moffatt - Nostalgie des jours qui tombent (Live)




Nostalgie des jours qui tombent (Live)
Nostalgia for the Days that Fall (Live)
Ma jeunesse fleur
My blooming youth
Ma jeunesse cœur
My heart of youth
En avril, s′étiole
Fades in April
Est-ce que je l'enterre
Should I bury it
Avant qu′elle ne s'envole?
Before it flies away?
Ma jeunesse drame
My dramatic youth
Ma jeunesse flamme
My flame of youth
Brûle dans le petit matin
Burns in the early morning
Sur la rosée alcool
On the dewy alcohol
Ma jeunesse spleen
My melancholic youth
Ma jeunesse dream
My dreamy youth
Se dissout
Dissolves
Se dérobe
Evades
Se déchire et me désole
Tears itself apart and devastates me
Au milieu des bougies qui fondent
Amidst the melting candles
Le sourire doux-amer
The bittersweet smile
Je pense à la Joconde
I think of the Mona Lisa
Dans un musée imaginaire
In an imaginary museum
Nostalgie des jours qui tombent
Nostalgia for the days that fall
Ma jeunesse fleur
My blooming youth
Ma jeunesse cœur
My heart of youth
Brûle dans le petit matin
Burns in the early morning
Sur la rosée alcool
On the dewy alcohol
Comme dans un film
Like in a movie
Ma jeunesse dream
My dreamy youth
Se dissout
Dissolves
Se démode
Fades away
Je m'endors dans mon désordre
I fall asleep in my disarray
Au milieu des bougies qui fondent
Amidst the melting candles
Le sourire doux-amer
The bittersweet smile
Je pense à la Joconde
I think of the Mona Lisa
Dans un musée imaginaire
In an imaginary museum
Nostalgie des jours qui tombent
Nostalgia for the days that fall
Les bougies
The candles
Une par une
One by one
S′allument et puis s′enfument
Light up and then smolder
Faire la fête, fêter quoi?
Let's party, celebrate what?
Des jours qui ne reviendront pas?
Days that will never come back?





Writer(s): Ariane Moffatt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.