Ariane Moffatt - Si nous sommes ensemble - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariane Moffatt - Si nous sommes ensemble




Si nous sommes ensemble
If We Are Together
Si nous avons dormi ensemble
If we have slept together,
Comme deux oiseaux qui ont froid
Like two birds that are cold,
Si nous avons mêlé nos doigts
If we have intertwined our fingers,
C'est que le chagrin nous ressemble
It is that grief resembles us.
Si nous parlons souvent ensemble
If we often talk together
De longues heures chaque jour
For long hours each day,
Si nous expliquons tant l'amour
If we explain love so much,
C'est que le doute nous rassemble
It is that doubt brings us together.
Si nous avons joué ensemble
If we have played together,
Comme deux enfants qui s'ennuient
Like two children who are bored,
Si nous nous sommes attendris
If we have become tender,
C'est que nos rêves nous ressemblent
It is that our dreams resemble us.
Si nous passons la nuit ensemble
If we spend the night together,
Parmi des ombres bien-aimées
Among beloved shadows
Que nous essayons d'oublier
That we try to forget,
C'est que le passé nous rassemble
It is that the past brings us together.
Si nous ne sommes plus ensemble
If we are no longer together,
Si nous avons perdu la foi
If we have lost faith,
Nous ne saurons jamais pourquoi
We will never know why,
Un grand silence nous ressemble
A great silence resembles us.
Si nous avons vieilli ensemble
If we have grown old together,
Si nous nous aimons tendrement
If we love each other tenderly,
Malgré la fatigue des ans
Despite the fatigue of the years,
C'est que les enfants nous ressemblent
It is that the children resemble us.
Si nous désirons vivre ensemble
If we desire to live together,
Si nous voulons recommencer
If we want to start again,
Ce que nos vies ont effacé
What our lives have erased,
C'est que tant d'espoir nous rassemble
It is that so much hope brings us together.





Writer(s): Ariane Moffatt, Clémence Desrochers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.