Paroles et traduction Ariane Zita - Comme une tempête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme une tempête
Как буря
Vas-y,
surprends-moi
Давай,
удиви
меня,
Comme
il
y
a
longtemps
déjà
Как
давно
когда-то,
Tant
qu'on
peut
vivre
de
nuit
Пока
мы
можем
жить
ночью,
Au
rythme
de
nos
corps
inconduits
В
ритме
наших
непослушных
тел.
Viens
me
chercher
en
cachette
Приди
за
мной
тайком,
On
ira
où
le
temps
s'arrête
Мы
пойдем
туда,
где
время
останавливается,
Une
histoire
trop
compliquée
История
слишком
сложная,
Qu'on
ne
sait
plus
comment
terminer
И
мы
не
знаем,
как
ее
закончить.
Des
souvenirs
trop
bien
enfouis
Воспоминания,
так
глубоко
запрятанные,
Qui
refont
surface
comme
une
tempète
Вновь
всплывают
на
поверхность,
как
буря,
(Comme
une
tempète)
(Как
буря)
Ont
traversé
une
décennie
Прошли
сквозь
десятилетие,
Sans
même
que
les
fils
ne
s'emmèlent
Даже
не
запутавшись.
Comme
une
deuxième
jeunesse
Как
вторая
молодость,
Une
obsession
qui
nos
guette
Навязчивая
идея,
которая
нас
подстерегает,
Et
qui
nous
prend
par
surprise
И
застает
врасплох,
Au
moment
où
one
se
tranquilise
В
тот
момент,
когда
мы
успокаиваемся.
Fais
à
ta
tête
pour
une
fois
Сделай
по-своему
хоть
раз,
Personne
ne
le
saura
Никто
не
узнает,
Prends
ton
courage
à
deux
mains
Соберись
с
духом,
Et
garde
les
remords
pour
demain
А
угрызения
совести
оставь
на
завтра.
Des
souvenirs
trop
bien
enfouis
Воспоминания,
так
глубоко
запрятанные,
Qui
refont
surface
comme
une
tempète
Вновь
всплывают
на
поверхность,
как
буря.
Viens
me
chercher
en
cachette
Приди
за
мной
тайком,
Je
t'attendrai
à
la
fenêtre
Я
буду
ждать
тебя
у
окна,
Comme
quand
on
était
jeunes
et
libres
Как
когда
мы
были
молоды
и
свободны,
Entêtés
et
durs
à
suivre
Упрямы
и
неуловимы.
Viens
me
chercher
juste
à
temps
Приди
за
мной
вовремя,
Avant
que
mon
coeur
hésitant
Прежде
чем
мое
колеблющееся
сердце
Emporte
nos
souvenirs
dans
l'oubli
Погрузит
наши
воспоминания
в
забвение,
Comme
dans
une
tempète
Как
в
бурю.
Des
souvenirs
trop
bien
enfouis
Воспоминания,
так
глубоко
запрятанные,
Qui
refont
surface
comme
une
tempète
Вновь
всплывают
на
поверхность,
как
буря,
(Comme
une
tempète)
(Как
буря)
Des
souvenirs
trop
bien
enfouis
Воспоминания,
так
глубоко
запрятанные,
Qui
refont
surface
comme
une
tempète
Вновь
всплывают
на
поверхность,
как
буря,
(Comme
une
tempète)
(Как
буря)
Ont
traversé
une
décennie
Прошли
сквозь
десятилетие,
Sans
même
que
les
fils
ne
s'emmèlent
Даже
не
запутавшись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariane Zita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.