Arianna Puello con Frank T y Nomah - Guerra de estilos 2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arianna Puello con Frank T y Nomah - Guerra de estilos 2003




Guerra de estilos 2003
Style Wars 2003
Ahora estais rodeaos de fuego
Now you are surrounded by fire
Aguardiente hasta en el queo
Aguardiente even in the cheese
Se están achicharrando los que venian de regadeo.
Those who came to splash around are getting scorched.
Unos se vuelven majaras, a los más flojos les el mareo
Some go crazy, the weakest get dizzy
Otros corren como el colum vaino en la hora del recreo.
Others run like Kevin Spencer at recess.
Los mas hechaos palante se han quedao atras del to,
The most thrown forward have been left behind the whole,
Como Kevin Spencer les he dajao a todos sin voz.
Like Kevin Spencer I have left them all speechless.
No pueden soportar tal crueldad en el microfono
They cannot bear such cruelty on the microphone
Y espasmo tras espasmo, desesperan por oxigeno.
And spasm after spasm, they despair for oxygen.
Pero solo inalan gases metales, ahora
But they only inhale metal gases, now
Efectos secundarios llegaron sin demora.
Side effects came without delay.
La piel a tiras y en carne viva alcohol curan
The skin in strips and raw alcohol heals
Y sobre cables pelaos dan mil vueltas por hora.
And on bare cables they give a thousand turns per hour.
El panorama es desolador,
The panorama is desolate,
El caos reina, en el aire se respira dolor.
Chaos reigns, pain is breathed in the air.
El sufrimiento de esta especie en peligro de estinción,
The suffering of this endangered species,
No conseguira poner fin a esta sesión.
Will not be able to put an end to this session.
Con Nomah en el micro no hay tregua,
With Nomah on the mic there is no truce,
Mc's que vienen se van pisandose la lengua.
MC's that come go by stepping on their tongues.
Buscaban algo fuerte, una experiencia nueva
They were looking for something strong, a new experience
Y ahora necesitan el caballo más que la yegua.
And now they need the horse more than the mare.
Guerra de estilos con micros, vinilos,
War of styles with microphones, vinyls,
Sprays y parques si quieres unirte pues dilo.
Sprays and parks if you want to join then say it.
Guerra de estilos Mc's y Dj's,
War of styles MC's and DJ's,
Escritores y breakers, hip hop siempre en vilo
Writers and breakers, hip hop always on edge.
La cosa, se va a poner muy fea por aquí señores.
Things are going to get very ugly around here, gentlemen.
Entren en casa y escondan niños y mayores.
Go inside and hide children and adults.
Administren bafles, amplis, auriculares,
Administer baffles, amps, headphones,
Que se escuche este pepino en todos los lugares.
Let this cucumber be heard everywhere.
En la selva, en la ciudad, en los manglares.
In the jungle, in the city, in the mangroves.
Yo soy la bomba que revienta, no hay quien me pare.
I am the bomb that explodes, there is no one to stop me.
Mis ondas expansivas destrozan tus tímpanos,
My shock waves destroy your eardrums,
Llevo un microfono como símbolo.
I carry a microphone as a symbol.
Guerra de estilos 2003 es el año,
War of styles 2003 is the year,
Pa los moros, pa los negros, los gitanos y los payos.
For the Moors, for the blacks, the gypsies and the payos.
Se viene abajo el escenario y yo no me callo,
The stage comes crashing down and I don't shut up,
Mis rimas fulminantes son como un rayo,
My fulminating rhymes are like lightning,
Así que tiemblen, ustedes siempre, esto es el caos.
So tremble, you always, this is chaos.
Tengo el plan diabólico perfecto, to controlao.
I have the perfect evil plan, everything under control.
Nomah y Frank T, estan a mi lao,
Nomah and Frank T are by my side,
Sonido gordo en tu cara, en tu cuello, vaciao.
Fat sound in your face, in your neck, empty.
Guerra de estilos con micros, vinilos,
War of styles with microphones, vinyls,
Sprays y parques si quieres unirte pues dilo.
Sprays and parks if you want to join then say it.
Guerra de estilos Mc's y Dj's,
War of styles MC's and DJ's,
Escritores y breakers, hip hop siempre en vilo
Writers and breakers, hip hop always on edge.
Pa que voy a batallar, si que voy a ganar,
Why am I going to fight, if I know I'm going to win,
Ehh largo de aquí que al final te voy a humillar.
Hey you get out of here that in the end I'm going to humiliate you.
Voy a nominar, te voy a sacar con dos pinzas, no te quiero ni tocar,
I'm going to nominate you, I'm going to take you out with tweezers, I don't even want to touch you,
Ay sucio que hoy no te vas a lavar.
Oh dirty that today you will not wash.
Sucio de tu ira, sucio de envidia.
Dirty from your anger, dirty from envy.
Te van a salir dos cuernos cual toro de lidia.
Two horns will come out like a fighting bull.
Manipulao, descontrolao, encaminado hacia el desastre
Manipulated, uncontrolled, heading towards disaster
Por no haberte dado cuenta, percatao.
For not realizing it, be aware.
Tu estilo lo he dejado cao, y eso que me lo has copiao,
I left your style down, and even though you copied it from me,
La imaginatividad por su ausencia ha brillao.
Imagination has shone by its absence.
Se fué, desapareció, dejó sin color tu cabeza
It left, it disappeared, it left your head colorless
Aun así quieres seguir peleando, pues reza.
Even so you want to keep fighting, then pray.
Yo no voy de duro, yo no voy de chulo,
I'm not tough, I'm not cocky,
Soy duro, soy chulo, yo no te lo disimulo.
I'm tough, I'm cocky, I don't hide it from you.
Guerra de estilo pa quien tenga el estilo,
War of style for whoever has the style,
Un respeto pa los Dj's que pinchan en vinilo.
Respect for the DJs who play vinyl.
Guerra de estilos con micros, vinilos,
War of styles with microphones, vinyls,
Sprays y parques si quieres unirte pues dilo.
Sprays and parks if you want to join then say it.
Guerra de estilos Mc's y Dj's,
War of styles MC's and DJ's,
Escritores y breakers, hip hop siempre en vilo.
Writers and breakers, hip hop always on edge.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.