Arianna Puello feat. Gery - Paz y libertad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arianna Puello feat. Gery - Paz y libertad




Paz y libertad
Peace and Freedom
Es como si unas alas de mi se apoderaran
It's like wings taking over me
Y al vacío me llevaran hasta caer en picado
And taking me into the void until I fall
Mientras la inercia y la gravedad
While inertia and gravity
Hacen su trabajo, el aire se torna violento
Do their job, the air becomes violent
Y lucho por no cerrar los ojos y observo
And I fight not to close my eyes and I watch
Mil pulsaciones por minuto cuento
I count a thousand beats per minute
Ya estoy aquí para aterrizar, mi corazón para despegar
I'm here to land, my heart to take off
Esto no puede ser el final, qué va!
This can't be the end, no!
Sino el principio de algo nuevo, hermana te la sabes
But the beginning of something new, honey you got it
Como un águila en su reino despego
Like an eagle in its kingdom I take off
En equilibrio con mi entorno, dibujando los contornos
In balance with my surroundings, drawing the contours
Doy acierto al equilibrio, y por fin puedo
I give accuracy to balance, and finally I can
Y vuelo, y me elevo entre los valles de mis pensamientos
And I fly, and I rise among the valleys of my thoughts.
Entro en trance, tranformo la bestia en ángel
I go into a trance, I transform the beast into an angel
Dando paso al gran acontecimiento
Giving way to a great event
Y hacia el centro del universo.
And towards the center of the universe.
¿A quién le importará? ¿Y quién sonará?
Who will care? And who will play?
¿Qué van a juzgar todo lo que he sufrido?
Who will judge everything I've suffered?
¿Quién me salvará de un un triste final?
Who will save me from an unhappy ending?
¿Quién encontrará mi paz y libertad?
Who will find my peace and freedom?
Volver a nacer entre suaves almohadones
To be born again among soft cushions
Una segunda oportunidad la vida pone
Life gives a second chance
Allá voy a lo Al Capone desafiando al enemigo
There I go to Al Capone challenging the enemy
El sistema quiere vernos muertos, y de eso soy testigo
The system wants to see us dead, and I am a witness to that
A Dios pongo por delante, desafiarle hasta la muerte
I put God first, to challenge him to the death
Estoy aquí de nuevo, y esta vez más fuerte
I'm here again, and this time stronger
Soy el primer grano que cae cuando se
I am the first grain that falls when
Invierte un reloj de arena siempre inerte
An hourglass is invested, always inert
Nada puedo prometerte
I can't promise you anything
Hoy por hoy, se que puedo ayudarte, pero de ti depende
Today, I know that I can help you, but it's up to you
El alma no se compra ni se vende
The soul cannot be bought or sold
Algunos la fían porque nunca entienden
Some trust it because they never understand
Cuál es el verdadero sentido a todo esto
What is the real meaning to all this
Al engaño siempre dan por supuesto
They always take deceit for granted
Como zombies dormidos pero despiertos
Like sleeping but awake zombies
Deambulan por este mundo faltos de amor y respeto
They roam this world without love and respect
¿A quién le importará? ¿Y quién sonará?
Who will care? And who will play?
¿Qué van a juzgar todo lo que he sufrido?
Who will judge everything I've suffered?
¿Quién me salvará de un un triste final?
Who will save me from an unhappy ending?
¿Quién encontrará mi paz y libertad?
Who will find my peace and freedom?
Vivir tratando siempre lo imposible
Living always trying the impossible
Uno de los patrones de esta vida impredecible
One of the patterns of this unpredictable life
Cuanto más infelices más ocupados estamos
The unhappier we are, the busier we are
En busca del camino correcto y sus directrices
In search of the right path and its guidelines
No todo tiene un por qué, ni una razón
Not everything has a why or a reason
A veces los sentidos pueden más por
Sometimes the senses can more by
Intuición No pienso caer en esa fosa común, no!
Intuition I don't think I'll fall into that common pit, no!
No pienso seguir camino a la perdición
I don't intend to follow the road to perdition
A veces me preguntó a misma, ¿quién eres tú?
Sometimes I ask myself, who are you?
Creer en hasta cuando falte la razón
Believe in me even when there is no reason
Sigue adorando a tus amigos de la televisión Si
Keep worshipping your friends from television if
Es lo que quieres para ti y para tu corta visión
It's what you want for yourself and for your short vision
Seguir envuelta en mi magia y mi loca misión
Keep wrapped in my magic and my crazy mission
Sangre, sudor y lágrimas alimentan mi dolor
Blood, sweat, and tears feed my pain
Reencarnaré mis versos en esta inmortal pasión
I will reincarnate my verses in this immortal passion
De morir salvando el alma
From dying saving the soul
Y, por ti, hacerlo mejor.
And, for you, to do better.





Writer(s): Arianna Puello, Hander A. Doñé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.