Arianna Puello - Ke Lo Ke Tu Quiere Conmigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arianna Puello - Ke Lo Ke Tu Quiere Conmigo




Ke Lo Ke Tu Quiere Conmigo
Что тебе от меня надо
Ahora van a ver lo que es bueno esos pendejos
Сейчас эти придурки увидят, что такое хорошо
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay!
Что тебе от меня надо, эй!
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay!
Что тебе от меня надо, эй!
Suave, suave, suave
Тихо, тихо, тихо
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay!
Что тебе от меня надо, эй!
Te voy a joder vivo
Я тебя живьём сожру
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay!
Что тебе от меня надо, эй!
Arianna Puello no se vende amigo
Арианна Пуэльо не продаётся, дружок
No vengas a joderme, te lo digo
Не приходи меня доставать, я тебе говорю
No pierdas tiempo, y sigue tu camino
Не трать время, иди своей дорогой
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay!,
Что тебе от меня надо, эй!,
Arianna Puello no tiene amigos
У Арианны Пуэльо нет друзей
No vengas a joderme, te lo digo
Не приходи меня доставать, я тебе говорю
No pierdas tiempo, y sigue tu camino
Не трать время, иди своей дорогой
Apuesta sin saber la respuesta
Ставишь, не зная ответа
Tu culo apesta así qué fuera de esta fiesta.
Твоя задница воняет, так что проваливай с этой вечеринки.
Si el rap detestas, cómprate una orquesta.
Если ты ненавидишь рэп, купи себе оркестр.
Si no chúpate esta!
А если нет, то соси!
Mi flow se manifiesta y ya está
Мой флоу проявляется, и всё тут
Que esta es mi vida y nadie puede cambiarla
Это моя жизнь, и никто не может её изменить
La ley puedo burlarla así como al sistema
Я могу обмануть закон, как и систему
Se libre es el lema
Быть свободной - вот девиз
Apaga los problemas si te queman
Погаси проблемы, если они тебя жгут
Se consecuente porque llevas...
Будь последовательна, потому что у тебя...
Mil intentos fallidos, sin resultado
Тысяча неудачных попыток, без результата
Solo si estás preparado se completa la misión.
Только если ты готова, миссия будет выполнена.
Resignación si aun no lo has superado
Смирение, если ты ещё не справилась
Giras 360 grados sin noción del norte.
Ты крутишься на 360 градусов, не зная, где север.
Viajando sin visa, ni pasaporte.
Путешествуешь без визы и паспорта.
Avísame al llegar al horizonte.
Дай мне знать, когда доберёшься до горизонта.
Rap te mueve por teletransporte.
Рэп перемещает тебя телепортацией.
Corte tras corte, será mejor qué lo soportes
Куплет за куплетом, тебе лучше это выдержать
Si no muérete
А если нет, то умри
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay!
Что тебе от меня надо, эй!
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay!
Что тебе от меня надо, эй!
Suave, suave, suave
Тихо, тихо, тихо
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay!
Что тебе от меня надо, эй!
Te voy a joder vivo
Я тебя живьём сожру
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay!
Что тебе от меня надо, эй!
Arianna Puello no se vende amigo
Арианна Пуэльо не продаётся, дружок
No vengas a joderme, te lo digo
Не приходи меня доставать, я тебе говорю
No pierdas tiempo, y sigue tu camino
Не трать время, иди своей дорогой
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay!,
Что тебе от меня надо, эй!,
Arianna Puello no tiene amigos
У Арианны Пуэльо нет друзей
No vengas a joderme, te lo digo
Не приходи меня доставать, я тебе говорю
No pierdas tiempo, y sigue tu camino
Не трать время, иди своей дорогой
El talento es un don qué no se compra
Талант - это дар, который не купишь
Mejor ser persona y no una triste sombra.
Лучше быть человеком, а не жалкой тенью.
Vuelvo a lo puro, mis raíces se pronombran
Я возвращаюсь к истокам, мои корни прорастают
Dime de qué te asombras, yo jamás me fui de aquí
Скажи, чему ты удивляешься, я никогда отсюда не уходила
Fue mi mente qué escapo por no escucharte a ti,
Это мой разум сбежал, чтобы не слушать тебя,
Contando hazañas sin principio ni fin, en fin
Рассказывая истории без начала и конца, в конце концов
No es tu dinero lo ke me interesa
Не твои деньги меня интересуют
Lo mío es visceral, lo mío es por naturaleza.
Моё - это внутреннее, моё - это от природы.
Algo qué no debe cogerte por sorpresa.
То, что не должно тебя удивлять.
Quien ayer cazador hoy es la presa
Кто вчера был охотником, сегодня - жертва
Siempre he sido fiel a mí, puedes creerme.
Я всегда была верна себе, можешь мне поверить.
Lo qué haga con mi vida a nadie le concierne.
Что я делаю со своей жизнью, никого не касается.
Solo a mi cuaderno negro de hojas perennes
Только моей чёрной тетради с вечнозелёными листами
A partir del viernes búscame en el escenario.
С пятницы ищи меня на сцене.
Mi estilo es propio y arbitrario, viene de barrio.
Мой стиль свой собственный и произвольный, он из района.
Pa tus oídos vital y necesario, algo revolucionario
Для твоих ушей жизненно необходимый, нечто революционное
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay!
Что тебе от меня надо, эй!
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay! Suave, suave, suave
Что тебе от меня надо, эй! Тихо, тихо, тихо
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay! Te voy a joder vivo
Что тебе от меня надо, эй! Я тебя живьём сожру
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay!, Arianna Puello no se vende amigo
Что тебе от меня надо, эй!, Арианna Пуэльо не продаётся, дружок
No vengas a joderme, te lo digo
Не приходи меня доставать, я тебе говорю
No pierdas tiempo, y sigue tu camino
Не трать время, иди своей дорогой
Qué lo qué tu quiere conmigo, buay!,
Что тебе от меня надо, эй!,
Arianna Puello no tiene amigos
У Арианны Пуэльо нет друзей
No vengas a joderme, te lo digo
Не приходи меня доставать, я тебе говорю
No pierdas tiempo, y sigue tu camino
Не трать время, иди своей дорогой
Seguiré defendiendo a muerte mis ideales, por todos los medios necesarios
Я буду продолжать отстаивать свои идеалы до смерти, всеми необходимыми средствами
No puedes cambiarme, no puedes venderme,
Ты не можешь меня изменить, ты не можешь меня продать,
No puedes frustrarme y no puedes pararme
Ты не можешь меня расстроить и ты не можешь меня остановить
No puedes doblarme, no puedes quitarme
Ты не можешь меня сломить, ты не можешь меня забрать
No puedes vencerme y no puedes pararme, no, no
Ты не можешь меня победить и ты не можешь меня остановить, нет, нет
No puedes cambiarme, no puedes venderme,
Ты не можешь меня изменить, ты не можешь меня продать,
No puedes frustrarme y no puedes pararme
Ты не можешь меня расстроить и ты не можешь меня остановить
No puedes doblarme, no puedes quitarme
Ты не можешь меня сломить, ты не можешь меня забрать
No puedes vencerme y no puedes pararme, no, no
Ты не можешь меня победить и ты не можешь меня остановить, нет, нет





Writer(s): Arianna Isabel Puello Pereyra, Federico Enrique Chevalier Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.