Arianna Puello - La Fecha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arianna Puello - La Fecha




La Fecha
The Date
[Ari]
[Ari]
Eh! he vuelto, una vez mas, Arianna Puello, la fecha, 2001, dice así...
Eh! I'm back, once again, Arianna Puello, the date, 2001, it goes like this...
La profecía empieza desde el día en que yo nací
The prophecy begins from the day I was born
Franco ya murió no llego reencarnarse en mí,
Franco already died, he didn't get to reincarnate in me,
Gracias a la vida que me ha dado tanto,
Thanks to life that has given me so much,
Gracias te doy por todo momento
I thank you for every moment
Aunque lamento la desdicha de los inocentes
Although I regret the misfortune of the innocent
Que pagan las consecuencias de este mundo injusto,
Who pay the consequences of this unjust world,
De esta jungla en la que todo es una lucha constante, pedante,
Of this jungle in which everything is a constant, pedantic struggle,
Para bien o para mal, desde el pricipio hasta el final de la historia,
For better or for worse, from the beginning to the end of the story,
Final que no me deja más en mi trayectoria
An ending that leaves me with no more in my trajectory
Será espantoso será horroroso
It will be dreadful, it will be horrific
Pero a la vez resultara morboso,
But at the same time it will be morbid,
Tantos años, tantas décadas tantos siglos,
So many years, so many decades, so many centuries,
Pero como arma nuclear arquitectónica
But like an architectural nuclear weapon
A los negros de este mundo no les hace falta pólvora solo colera
The black people of this world don't need gunpowder, only anger
He pasado muchas pantallas
I've passed many screens
Derrochando actitud alla por donde vaya
Wasting attitude wherever I go
Es la fechaaa(7x)
It's the dateeee(7x)
Mi boca escupe pura expresión
My mouth spits pure expression
Como una válvula de spray en manos de un escritor,
Like a spray valve in the hands of a writer,
Vengo de una raza conbativa que rompió sus cadenas
I come from a combative race that broke its chains
Para seguir siendo la razón de vida,
To continue being the reason for life,
Pobres pero humildes, digan lo que digan,
Poor but humble, say what they say,
Y con la cabeza bien alta aquí estoy
And with my head held high here I am
Puedo acabar con todo aquello que se ponga en mi camino
I can end anything that gets in my way
Yo mato por mi gente, mi familia, y mis grandes amigos,
I kill for my people, my family, and my great friends,
Amor y odio y cada loco con su tema
Love and hate and every crazy person with their theme
El mío es acabar con todos los mamayemas,
Mine is to finish off all the mamayemas,
Mi aura te lo dice no intentes joderme
My aura tells you, don't try to fuck with me
Podría conseguir el poder absoluto
I could achieve absolute power
Y toda tu peñita se pondría de luto
And all your crew would be in mourning
Ya tu sabes loco, estilo bruto, estilo bruto
You already know crazy, brute style, brute style
Es la fechaaa(7x)
It's the dateeee(7x)
Estoy en este planeta cumpliendo mi misión
I am on this planet fulfilling my mission
Hacer puro hip hop, sí, lo que oyes coño,
Making pure hip hop, yes, what you hear pussy,
Fue para eso que mi madre me parió
That's what my mother gave birth to me for
Aunque ella quería una carrera para mí, sí,
Although she wanted a career for me, yes,
Fueron las calles por donde realmete corrí
It was the streets where I really ran
Que vamos hacerle la vida es así,
What are we going to do, life is like that,
Podría ser la reina de este imperio, pero no,
I could be the queen of this empire, but no,
Este imperio ya tiene su dueño; se llama dinero,
This empire already has its owner; it's called money,
Ni siquiera tienes pies ni cabeza
It doesn't even have feet or a head
Para colmo ni siente, ni piensa, en nada ni en nadie,
To top it off, it doesn't feel or think, about anything or anyone,
Pese a quien pese ¿tu crees que el dinero lo tiene quién lo merece?,
Despite who it may concern, do you think that money is held by those who deserve it?,
Sueños e ilusiones que al final, se quedan en nada despues de la muerte,
Dreams and illusions that in the end, come to nothing after death,
Para que demonios sacrificarse entonces
What the hell is the point of sacrificing yourself then?
Se perfectamente que es el hambre o el lujo, a por todas yo pujo
I know perfectly well what hunger or luxury is, I strive for everything
Continuare con mi trabajo, rimar y rimar a destajo
I will continue with my work, rhyming and rhyming piecework
Es la fechaaa(6x)
It's the dateeee(6x)
[Meswy]
[Meswy]
Estilo bruto, estilo bruto, estilo bruto...
Brute style, brute style, brute style...
Entro con el bruto estilo continuo asesino de ritmos,
I come in with the brute style continuous rhythm killer,
Mas heavy que metalica, con mas planta ke botánica,
Heavier than Metallica, with more plant than botanical,
Mi tecnica flota, mi tactica explota,
My technique floats, my tactics explode,
Ahi Meswy poniendote en honda,
There's Meswy putting you in a sling,
Un Toyota como Celica,
A Toyota like Celica,
Angelica reina del micro en España dandote caña y yo,
Angelica queen of the mic in Spain giving you cane and me,
Con el rey de la rima en español,
With the king of rhyme in Spanish,
Meswy te acecha hijo puta es la fecha.
Meswy is stalking you motherfucker it's the date.





Writer(s): Arianna Puello, Ray Roll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.