Arianna Puello - Llévame a Volar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arianna Puello - Llévame a Volar




Llévame a Volar
Унеси меня в полёт
Ya tu sabes como es
Ты же знаешь, как это бывает
Arianna Puello Hermano L
Арианна Пуэлло, Братан L
Si, allá vamos cierra bien las puertas
Да, поехали, закрывай плотно двери
Con los ojos rojos y la sonrisa a cuesta
С красными глазами и улыбкой наперевес
La maquina despega hacia ninguna parte
Машина взлетает в никуда
La neblina te llega y la música te parte
Туман окутывает тебя, а музыка разрывает
Dale gas a fondo, ganemos la carrera
Жми на газ до упора, выиграем гонку
Ya sabes que el mundo nos espera
Ты же знаешь, что мир ждет нас
Consume esta mierda, aspírame en una calada
Вдохни эту дрянь, втяни меня одной затяжкой
Saborea el flavor de esta negra consumada
Насладись ароматом этой опытной чернокожей
Sobre este son caliente brillo como roja llama
Под этот горячий звук я сияю, как красное пламя
"La reina del mambo" Así es como me llaman
"Королева мамбо" - так меня называют
La dosis necesaria pa' subir al cielo
Необходимая доза, чтобы подняться до небес
Con un poco de ganja, vuelas, yo vuelo
С небольшой помощью ганджи, ты летишь, я лечу
Y llévame a volar, que si te vas yo luego que volverás
И унеси меня в полёт, ведь если ты уйдешь, я знаю, ты вернёшься
Me ayudas con mi mente y en lo corporal
Ты помогаешь мне и разумом, и телом
Por ti yo voy al frente, así que ven, ven, ven, ven, ven ya
Ради тебя я иду напролом, так что давай, давай, давай, давай, давай же
llévame a volar, me siento como el fuego y eres pólvora
Унеси меня в полёт, я чувствую себя как огонь, а ты - порох
No dejes que me pierda, quiero controlar
Не дай мне потеряться, я хочу контролировать
Por ti yo voy al frente, así que ven, ven, ven, ven, ven
Ради тебя я иду напролом, так что давай, давай, давай, давай, давай
No puedes negarlo
Ты не можешь отрицать этого
Sabes que te gusta el cosquillo que sube de los pies hasta la nuca
Ты знаешь, тебе нравится это щекотание, поднимающееся от ступней до затылка
Así que nunca dejes que jueguen con tu libertad
Так что никогда не позволяй им играть с твоей свободой
Demuestra todo de lo que ere' capá'
Покажи всё, на что ты способен
Y no lo pienses más, dame un beso pa'
И не думай больше ни о чём, поцелуй меня, чтобы
Podría adivinar a que te saben mis labios
Я могла угадать, какой вкус у моих губ
Fúmame en compañía o en solitario
Кури меня в компании или в одиночестве
Pero no apartes los ojos de tus adversarios
Но не спускай глаз со своих противников
Cubrirse las espaldas siempre es necesario
Прикрывать свою спину всегда необходимо
Y a veces se oye algún que otro comentario
И иногда слышишь какой-нибудь комментарий
"Que si e'to" "Que lo otro" Mal fario
"Что это", "Что то" - плохая примета
Hasta que se demuestra lo contrario (en el escenario)
Пока не докажешь обратное (на сцене)
Y llévame a volar, que si te vas yo luego que volverás
И унеси меня в полёт, ведь если ты уйдешь, я знаю, ты вернёшься
Me ayudas con mi mente y en lo corporal
Ты помогаешь мне и разумом, и телом
Por ti yo voy al frente, así que ven, ven, ven, ven, ven ya
Ради тебя я иду напролом, так что давай, давай, давай, давай, давай же
llévame a volar, me siento como el fuego y eres pólvora
Унеси меня в полёт, я чувствую себя как огонь, а ты - порох
No dejes que me pierda, quiero controlar
Не дай мне потеряться, я хочу контролировать
Por ti yo voy al frente, así que ven, ven, ven, ven, ven
Ради тебя я иду напролом, так что давай, давай, давай, давай, давай
Si buscas la felicidad quédate conmigo
Если ищешь счастья, останься со мной
Nos hemos convertido en muy buenos amigos
Мы стали очень хорошими друзьями
Cuántos globazos ya fueron testigos
Сколько напасов уже были тому свидетелями
Íbamos haciendo eses por el camino
Мы виляли по дороге
Con la cara de bobo y los ojitos chinos
С глупым выражением лица и узкими глазами
Te recordaré cuando no sigas mi destino
Я буду помнить тебя, когда ты перестанешь следовать моей судьбе
Grandes experiencias, momentos divinos
Отличный опыт, божественные моменты
Allí donde fuimos lo hicimos con estilo
Там, где мы были, мы делали это стильно
Si pruebas otra vaina que no será lo mismo
Если попробуешь что-то другое, знаю, это будет не то же самое
El tiempo no se parará en la puerta del abismo
Время не остановится у края пропасти
Así que no lo pienses más, dame un beso pa'
Так что не думай больше ни о чём, поцелуй меня, чтобы
¿A qué esperas? Vamos a volar
Чего ждешь? Давай летать
Y llévame a volar, que si te vas yo luego que volverás
И унеси меня в полёт, ведь если ты уйдешь, я знаю, ты вернёшься
Me ayudas con mi mente y en lo corporal
Ты помогаешь мне и разумом, и телом
Por ti yo voy al frente, así que ven, ven, ven, ven, ven ya
Ради тебя я иду напролом, так что давай, давай, давай, давай, давай же
llévame a volar, me siento como el fuego y eres pólvora
Унеси меня в полёт, я чувствую себя как огонь, а ты - порох
No dejes que me pierda, quiero controlar
Не дай мне потеряться, я хочу контролировать
Por ti yo voy al frente, así que ven, ven, ven, ven, ven
Ради тебя я иду напролом, так что давай, давай, давай, давай, давай
Eyo, Arianna Puello en tu cuello
Эй, Арианна Пуэлло у тебя на шее
Con to' la Ridin' Combination pa' este año
Со всей Ridin' Combination в этом году
¿Sí o no?
Да или нет?
Bless, Primo
Благословения, Примо





Writer(s): Federico Enrique Chevalier Sanchez, Arianna Isabel Puello Pereyra, Juan Carlos Alonso Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.