Arianna Puello - No hay censura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arianna Puello - No hay censura




No hay censura
No Censorship
Tan fácil y sencillo como uso y tirar a la basura,
It's as easy and simple as using and throwing it in the trash,
En un frase me lo suda,
I don't care about it in a phrase,
No podra jamas conmigo la censura,
Censorship will never be able to do anything to me,
Siempre hablaré lo que me de la gana, oye ricura,
I'll always say whatever I want, hey honey,
Somete a cualquier tipo de aventura,
Subject to any kind of adventure,
Sabe que soy la mas chula, la que te la pone dura,
She knows I'm the coolest, the one who makes you hard,
Con sabrosura,
With flavor,
Hago que suba la temperatura,
I make the temperature rise,
A mi no me vale tanta democracia basura,
I don't like so much trash democracy,
No se dan cuenta que mi rap es escultura,
They don't realize that my rap is sculpture,
Quiero la verdad bien clara como el agua pura,
I want the truth very clear like pure water,
Jamas oscura,
Never dark,
Que ya paso la dictadura,
That dictatorship is over,
Estamos en el siglo 21 y a esta altura,
We are in the 21st century and at this point,
Nadie, absolumante nadie me pone cintura,
Nobody, absolutely nobody, puts me in a bad mood,
Yo tengo la altura, la cordura,
I have the height, the sanity,
La locura, la cara dura,
The madness, the nerve,
Para llevarte hasta la amargura,
To lead you to bitterness,
Asi que apura,
So hurry up,
Huye como emigrantes en Fuerteventura,
Flee like emigrants in Fuerteventura,
Antes de que se me infle como la levadura,
Before I inflate like yeast,
Antes de que puedas catar mi mordedura,
Before you can taste my bite,
Antes de sufrir una fisura, o rotura,
Before you suffer a crack or break,
Te pinchare como chinos haciendo acupuntura,
I'll prick you like Chinese doing acupuncture,
Te aplicare el kung-fu contigo estilo Afu-Ra,
I'll apply kung fu to you in Afu-Ra style,
Nadie me llevará hasta la censura,
No one will take me to censorship,
Antes muda, antes me rompa la dentadura,
Rather dumb, rather I break my teeth,
Que es la cultura de la calle, en vivo nunca en pintura,
That is the culture of the street, live never in painting,
No hay orden, no existen leyes, no hay estructuras,
There is no order, no laws, no structures,
Sus amenazas para mi solo son magulladuras,
Your threats are just bruises to me,
Si estoy en mi terreno yo me suelto con soltura,
If I'm on my turf, I'll let go with ease,
Asi que yo gano y ella pierde, la victoria es prematura,
So I win and she loses, victory is premature,
Si, si, si, nadie tiene la licentiatura,
Yeah, yeah, yeah, nobody has the degree,
La jefatura,
The leadership,
Pa cortarme las alas y dejarme sin envergadura,
To clip my wings and leave me without wingspan,
Es un discutiblemente se llama gostura,
It's arguably called pleasure,
Pero nada es comparable a mis palabras duras,
But nothing compares to my harsh words,
Arianna Puello manteniendo la compostura,
Arianna Puello maintaining composure,
Ya sabes, pura literatura.
You know, pure literature.
Ah, si, especial dedicacion a todos aquellos que prefieren morir de pie que vivir de rodillas, ya sabes no hay censura
Ah, yes, special dedication to all those who prefer to die on their feet than live on their knees, you know there is no censorship
¡No hay censura!¡no hay censura!,¿qué?,¿qué?,
No censorship! No censorship!, what?, what?,
¡No hay censura!¡no hay censura!¿cómo?.¿cómo?,
No censorship! No censorship!, how?.how?,
¡No hay censura!¡no hay censura!,
No censorship! No censorship!,
¡No hay censura!¡no hay censura!,
No censorship! No censorship!,
¡No hay censura!¡no hay censura!,¿qué?,¿qué?,
No censorship! No censorship!, what?, what?,
¡No hay censura!¡no hay censura!¿cómo?.¿cómo?,
No censorship! No censorship! how?.how?,
¡No hay censura!¡no hay censura!,
No censorship! No censorship!,





Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay, Tomas Cazalla Lorite, Arianna Isabel Puello Pereyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.