Paroles et traduction Arianna Savall - Adoucit La Mélodie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adoucit La Mélodie
Adoucit La Mélodie
On
prétend
que
les
anges
qui
charment
nos
oreilles
They
say
that
the
angels
that
delight
our
ears
Viennent
des
planètes
en
[??]
Come
from
some
far-off
planet
in
[??]
Mais
supportant
leur
foi
qui
mélange
les
espaces
du
nou[??]
But
their
harmonies,
which
mingle
faith
and
space,
you
know,
Adoucit
leur
mélodie.
Are
only
what
soften
their
melody.
Quand
la
vie
a
commencé
à
l'aube
du
monde
When
life
first
began
at
the
break
of
day
On
entendait
chanter
les
anges,
nos
coeurs
témoignent
We
heard
angels
singing,
our
hearts
made
it
known
Même
pas
[??]
triste
se
souvient
de
l'écho
qui
vient
des
cieux
Even
the
[??]
saddest
who
remembers
the
echoes
that
come
from
the
skies
La
musique
est
[??]
de
ceux
qui
rêvent
Music
is
[??]
of
all
those
who
dream
Elle
élève
l'âme
jusqu'au
royaume
des
cieux
It
carries
your
soul
to
the
heights
of
the
sky
Les
cendres
rejoignent
le
feu
latent
reprend
The
ashes
are
joined,
the
latent
fire
recovers
Nous
écoutant
les
hommes
nourris
de
joie
et
de
paix.
Listening
to
us,
the
men
and
women
who
are
filled
with
joy
and
peace.
Adoucit
la
mélodie.
Softening
the
melody.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariana Savall Figueras
Album
Peiwoh
date de sortie
20-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.