Arianna Savall - Adoucit La Mélodie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arianna Savall - Adoucit La Mélodie




Adoucit La Mélodie
Смягчает Мелодию
On prétend que les anges qui charment nos oreilles
Утверждают, что ангелы, чарующие наш слух,
Viennent des planètes en [??]
Прибывают с планет на [??]
Mais supportant leur foi qui mélange les espaces du nou[??]
Но, поддерживая их веру, что смешивает пространства нового [??]
Adoucit leur mélodie.
Смягчает их мелодию.
Quand la vie a commencé à l'aube du monde
Когда жизнь зарождалась на заре мира,
On entendait chanter les anges, nos coeurs témoignent
Было слышно пение ангелов, наши сердца свидетельствуют,
Même pas [??] triste se souvient de l'écho qui vient des cieux
Даже самый [??] грустный вспомнит эхо, доносящееся с небес,
La musique est [??] de ceux qui rêvent
Музыка это [??] тех, кто мечтает,
Elle élève l'âme jusqu'au royaume des cieux
Она возносит душу к небесному царству.
Les cendres rejoignent le feu latent reprend
Пепел возвращается к скрытому огню,
Nous écoutant les hommes nourris de joie et de paix.
Слушая нас, людей, исполненных радости и мира.
Adoucit la mélodie.
Смягчает мелодию.





Writer(s): Ariana Savall Figueras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.