Arianna Savall - Dóna'm La Mà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arianna Savall - Dóna'm La Mà




Dóna'm La Mà
Дай мне руку
Dóna'm la que anirem per la riba
Дай мне руку, пойдем по берегу,
Ben a la vora del mar bategant
Прямо у кромки бьющегося моря.
Tindrem la mida de totes les coses
Мы будем знать меру всех вещей,
Només en dir-nos que ens seguim amant
Только сказав друг другу, что всё ещё любим.
Les barques llunyes i les de la sorra
Лодки вдали и лодки на песке
Prendran un aire fidel i discret
Обретут дух преданный и сдержанный,
No ens miraran, miraran noves rutes
Не будут смотреть на нас, устремят свой взор на новые пути
Amb l'esguard lent del copsador distret
С медленным взглядом рассеянного гребца.
Dóna'm la i arrecera la galta
Дай мне руку и приклони щеку
Sobre el meu pit, i no temis ningú
К моей груди, и никого не бойся.
I les palmeres ens donaran ombra
Пальмы дадут нам тень,
I les gavines sota el sol que lluu
А чайки под сияющим солнцем
Ens portaran la salabror que amara
Принесут нам солёный вкус,
A l'amor, tota cosa prop del mar
Что делает любовь горькой, всё у моря так.
I jo, aleshores, besaré ta galta
И я тогда поцелую твою щеку,
I la besada ens durà el joc d'amar
И этот поцелуй принесёт нам радость любви.
Dóna'm la que anirem per la riba
Дай мне руку, пойдем по берегу,
Ben a la vora del mar bategant
Прямо у кромки бьющегося моря.
Tindrem la mida de totes les coses
Мы будем знать меру всех вещей,
Només en dir-nos que ens seguim amant
Только сказав друг другу, что всё ещё любим.
Només en dir-nos que ens seguim amant
Только сказав друг другу, что всё ещё любим.
Dóna'm la que anirem per la riba
Дай мне руку, пойдем по берегу,
Ben a la vora del mar bategant
Прямо у кромки бьющегося моря.
Tindrem la mida de totes les coses
Мы будем знать меру всех вещей,
Només en dir-nos que ens seguim amant
Только сказав друг другу, что всё ещё любим.





Writer(s): Savall Arianna, Savall No Fur In Papasseit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.