Arianna - Con Quien Estás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arianna - Con Quien Estás




Con Quien Estás
With Whom You Are
No quisiera molestarte
I wouldn't want to bother you
Ya que es tarde y necesitas descansar
I know it's late and you need to rest
Pobre amor mío, luchador infatigable
Poor my love, tireless fighter
Es muy importante, tenemos que hablar
It's very important, we need to talk
No me gusta dormir sola
I don't like to sleep alone
Coleccionando encuentros muy de mes en mes
Collecting encounters from month to month
Quiero estar viva, sentir que me desean
I want to be alive, to feel that I am desired
Y amar sin fronteras como ama una mujer
And to love without borders as a woman loves
¿Con quién estás amor?, dímelo ahora
With whom are you, love, tell me now?
Mientras tu aliento rueda por mi boca
While your breath rolls through my mouth
Tengo tu cuerpo, pero no te tengo a ti
I have your body, but I don't have you
¿Estoy en tus brazos o en otro país?
Am I in your arms or in another country?
¿Con quién estás, amor, que no te siento?
With whom are you, love, that I don't feel you?
Mientras tus dedos juegan por mi pecho
While your fingers play on my chest
Dentro, hasta el fondo del origen y el amor
Inside, to the depths of the source and the love
Te llevo aquí dentro, que a no
I carry you here inside, I know that you don't carry me
Por favor cuando te marches
Please, when you leave
No te despidas, déjame en la oscuridad
Don't say goodbye, leave me in the darkness
Con el perfume de tu piel sobre la mía
With the scent of your skin on mine
Que Dios te bendiga, no nos veremos más
May God bless you, we will not see each other again
¿Con quién estás amor?, dímelo ahora
With whom are you, love, tell me now?
Mientras tu aliento rueda por mi boca
While your breath rolls through my mouth
Tengo tu cuerpo, pero no te tengo a ti
I have your body, but I don't have you
¿Estoy en tus brazos o en otro país?
Am I in your arms or in another country?
¿Con quién estás, amor, que no te siento?
With whom are you, love, that I don't feel you?
Mientras tus dedos juegan por mi pecho
While your fingers play on my chest
Dentro, hasta el fondo del origen y el amor
Inside, to the depths of the source and the love
Te llevo aquí dentro, que a no
I carry you here inside, I know that you don't carry me
Tengo tu cuerpo, pero no te tengo a ti
I have your body, but I don't have you
¿Estoy en tus brazos o en otro país?
Am I in your arms or in another country?
¿Con quién estás, amor, que no te siento?
With whom are you, love, that I don't feel you?
Mientras tus dedos juegan por mi pecho
While your fingers play on my chest
Dentro, hasta el fondo del origen y el amor
Inside, to the depths of the source and the love
Te llevo aquí dentro, que a no
I carry you here inside, I know that you don't carry me





Writer(s): JOSE RAMON GARCIA FLOREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.