Arianna - En Mi Soledad - 2006 - Remaster; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arianna - En Mi Soledad - 2006 - Remaster;




En Mi Soledad - 2006 - Remaster;
In My Solitude - 2006 - Remaster;
Sola, frente al mar me encuentro sola.
Alone, in front of the sea I find myself alone.
Cantandole a la noche y a las estrellas
Singing to the night and the stars
Dime, amiga Luna,
Tell me, dear Moon,
Porque uno da y no recibe nada.
Why does one give and receive nothing in return?
Viento, como enfrias tu mi cuerpo
Wind, how you chill my body
Ya nadie lo calentara jamas
No one will ever warm it again
El, se ha llevado todo
He has taken everything
Deseo y esperanza en el amor
Desire and hope in love
En mi soledad trato de olvidar
In my solitude I try to forget
Que el llego a ser alguien
That he became someone
Alguien al que ame al quien me entregue
Someone I loved, to whom I gave myself
Como nunca nadie!
Like no one else!
En mi soledad ya no queda mas que una sola idea
In my solitude there is nothing left but a single thought
Que ese amor murio y los recuerdos se los lleva la marea.
That that love is dead and the memories are carried away by the tide.
Viento, como enfrias tu mi cuerpo
Wind, how you chill my body
Ya nadie lo calentara jamas
No one will ever warm it again
El, se ha llevado todo
He has taken everything
Deseo y esperanza en el amor
Desire and hope in love
En mi soledad trato de olvidar que el llego a ser alguien
In my solitude I try to forget that he became someone
Alguien al que ame, a quien me entregue
Someone I loved, to whom I gave myself
Como nunca nadie
Like no one else
En mi soledad ya no queda mas que una sola idea
In my solitude there is nothing left but a single thought
Que ese amor murio y los recuerdo se los lleva la marea.
That that love is dead and the memories are carried away by the tide.
En mi soledad trato de olvidar que el llego a ser alguien
In my solitude I try to forget that he became someone
Alguien al que ame, a quien me entregue
Someone I loved, to whom I gave myself
Como nunca nadie
Like no one else





Writer(s): M. Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.