Arianna - Háblame De Ti - 2006 - Remaster; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arianna - Háblame De Ti - 2006 - Remaster;




Háblame De Ti - 2006 - Remaster;
Talk to Me About You - 2006 - Remaster;
En mi soledad
In my solitude
Vuelvo a recordar y a reconstruir mi vida.
I come back to remember and rebuild my life.
No comprendo aun,
I still don't understand,
Como desperte a la realidad, que pena.
How I woke up to reality, what a shame.
Yo te entregue mi fuego y mi verdad
I gave you my fire and my truth
Y te di unos anos cargados de ansiedad
And I gave you years loaded with anxiety
Descubri contigo lo prohibido y mucho mas
I discovered the forbidden with you and much more
Y del secreto oculto, nacio el verbo amar.
And from the hidden secret, was born the verb to love.
Hablame de ti,
Talk to me about you,
Dime si es verdad que no eres feliz que cambio tu vida.
Tell me if it's true that you're not happy, that you changed your life.
Hablame de ti,
Talk to me about you,
Sin volver atras no quiero seguir con el alma herida.
Without going back, I don't want to continue with a wounded soul.
No te importo si yo tambien sentia
You didn't care if I felt too
Tu amor no era de verdad nunca supiste amar.
Your love wasn't real, you never knew how to love.
Hablame de ti,
Talk to me about you,
Poco a poco di si eres tan feliz como fuiste antes.
Little by little, tell me if you're as happy as you were before.
Hablame de ti,
Talk to me about you,
Di que tal te va, no te acerques mas ya no soy tu amante.
Tell me how it's going, don't come any closer, I'm not your lover anymore.
No te importo si yo tambien sentia.
You didn't care if I felt too.
Hablame de ti,
Talk to me about you,
Mi amor.
My love.
Sigues siendo igual
Are you still the same
Nunca cambiaras no te importa hacer mas dano
You'll never change, you don't care about doing more damage
Siempre pensaras
You'll always think
Que el amor no es mas que un juguete y tu
That love is nothing more than a toy and you
Su dueno.
Its owner.
Porque solo tu sabias tu verdad
Because only you knew your truth
Porque tu de amores sabias mucho mas
Because you knew much more about love
Porque tu besabas distinto a los demas
Because your kisses were different from everyone else's
Porque yo al sentirte te ame y te hice amar!
Because when I felt you, I loved you and made you love!
Hablame de ti,
Talk to me about you,
Dime si es verdad que no eres feliz que cambio tu vida.
Tell me if it's true that you're not happy, that you changed your life.
Hablame de ti,
Talk to me about you,
Sin volver atras no quiero seguir con el alma herida.
Without going back, I don't want to continue with a wounded soul.
No te importo si yo tambien sentia
You didn't care if I felt too
Tu amor no era de verdad nunca supiste amar.
Your love wasn't real, you never knew how to love.
Hablame de ti,
Talk to me about you,
Poco a poco di si eres tan feliz como fuiste antes.
Little by little, tell me if you're as happy as you were before.
Hablame de ti,
Talk to me about you,
Di que tal te va, no te acerques mas ya no soy tu amante.
Tell me how it's going, don't come any closer, I'm not your lover anymore.
No te importo si yo tambien sentia.
You didn't care if I felt too.
Hablame de ti,
Talk to me about you,
Mi amor.
My love.





Writer(s): Garcia Florez Jose Ramon, Cayre Marella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.