Paroles et traduction Arianna - Háblame De Ti - Remastered 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblame De Ti - Remastered 2006
Расскажи мне о себе - Ремастеринг 2006
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Intérprete:
Arianna
Исполнитель:
Arianna
En
mi
soledad
В
моем
одиночестве
Vuelvo
a
recordar
Я
вновь
вспоминаю
Y
a
reconstruir
И
восстанавливаю
No
comprendo
aún
Я
все
еще
не
понимаю
Como
desperté
Как
я
проснулась
A
la
realidad
К
реальности
Yo
que
te
entregué
Я,
которая
отдала
тебе
Mi
fuego
y
mi
verdad
Мою
страсть
и
мою
истину
Y
perdí
unos
años
cargados
de
ansiedad
И
потеряла
несколько
лет,
наполненных
тревогой
Descubrí
contigo
С
тобой
я
открыла
Lo
prohibido
y
mucho
más
Запретное
и
многое
другое
Y
del
secreto
oculto
nació
el
verbo
amar
И
из
скрытого
секрета
родился
глагол
любить
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Dime
si
es
verdad
Скажи,
это
правда
Que
no
eres
feliz
Что
ты
не
счастлив
Que
cambió
tu
vida
Что
твоя
жизнь
изменилась
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Sin
volver
atrás
Не
возвращаясь
назад
No
quiero
seguir
Я
не
хочу
продолжать
Con
el
alma
herida
С
раненой
душой
No
te
importó
Тебе
было
все
равно
Si
yo
también
sentía
Что
я
тоже
чувствовала
Tu
amor
no
era
de
verdad
Твоя
любовь
была
не
настоящей
Nunca
supiste
amar
Ты
никогда
не
умел
любить
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Poco
a
poco
di
Мало-помалу
скажи
Si
eres
tan
feliz
como
fuiste
antes
Ты
так
же
счастлив,
как
был
раньше
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
De
que
tal
te
va
Как
у
тебя
дела
No
te
acerques
más
Не
приближайся
больше
Ya
no
soy
tu
amante
Я
больше
не
твоя
любовница
No
te
importó
Тебе
было
все
равно
Si
yo
también
sentía
Что
я
тоже
чувствовала
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Sigues
siendo
igual
Ты
по-прежнему
такой
же
Nunca
cambiarás
Ты
никогда
не
изменится
No
te
importa
hacer
Тебе
все
равно
Más
daño
Наносить
больше
вреда
Siempre
pensarás
Ты
всегда
будешь
думать
Que
el
amor
no
es
más
Что
любовь
не
больше
Que
un
juguete
y
tú
Чем
игрушка,
и
ты
Por
que
solo
tú
Потому
что
только
ты
Sabías
de
verdad
Знал
по-настоящему
Por
que
tú
de
amores
Потому
что
ты
знал
о
любви
Sabías
mucho
más
Намного
больше
Por
que
tú
besabas
Потому
что
ты
поцелуи
Distinto
a
los
demás
Отличались
от
остальных
Por
que
yo
al
sentirte
Потому
что
я,
когда
чувствовала
тебя,
Te
amé
y
te
hice
amar
Любила
тебя
и
заставила
тебя
любить
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Dime
si
es
verdad
Скажи,
это
правда
Que
no
eres
feliz
Что
ты
не
счастлив
Que
cambió
tu
vida
Что
твоя
жизнь
изменилась
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Sin
volver
atrás
Не
возвращаясь
назад
No
quiero
seguir
Я
не
хочу
продолжать
Con
el
alma
herida
С
раненой
душой
No
te
importó
Тебе
было
все
равно
Si
yo
también
sentía
Что
я
тоже
чувствовала
Tu
amor
no
era
de
verdad
Твоя
любовь
была
не
настоящей
Nunca
supiste
amar
Ты
никогда
не
умел
любить
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Poco
a
poco
di
Мало-помалу
скажи
Si
eres
tan
feliz
como
fuiste
antes
Ты
так
же
счастлив,
как
был
раньше
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
De
que
tal
te
va
Как
у
тебя
дела
No
te
acerques
más
Не
приближайся
больше
Ya
no
soy
tu
amante
Я
больше
не
твоя
любовница
No
te
importó
Тебе
было
все
равно
Si
yo
también
sentía
Что
я
тоже
чувствовала
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARCIA FLOREZ JOSE RAMON, CAYRE MARELLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.