Paroles et traduction Arianne - Tem a Tua Cor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
eu
que
pensei
que
tinhas
esquecido
А
я-то
думала,
что
Ты
забыл
Todas
essas
coisas
que
eu
já
te
pedi
Обо
всем,
о
чем
Тебя
просила,
Todas
as
canções,
que
eu
te
escrevi
Все
песни,
что
Тебе
я
написала.
Então
me
dei
conta
que
estavas
ali
Но
вдруг
поняла,
что
Ты
был
рядом,
Trazendo
a
memória
diante
de
ti
Хранишь
в
памяти
все,
что
я
писала,
Nada
esquecido
do
que
te
escrevi
Ничего
не
забыл
из
моих
строк.
Mas
tu
me
conheces
e
é
tua
decisão
Но
Ты
знаешь
меня,
и
решать
Тебе,
E
ao
seu
tempo
me
darás
o
que
é
melhor
И
в
свое
время
Ты
дашь
мне
то,
что
лучше.
Todos
os
meus
anseios,
têm
a
tua
cor
Все
мои
желания
цвета
Твоего,
Têm
a
batida
do
teu
coração
В
них
биение
сердца
Твоего.
Eu
não
quero
nada
sem
tua
direção
Мне
ничего
не
нужно
без
Твоего
руководства,
Todos
os
meus
anseios
são
de
ti,
Senhor
Все
мои
желания
— для
Тебя,
Господь.
Têm
a
tua
essência,
têm
tua
paixão
В
них
Твоя
суть,
Твоя
страсть,
Não
me
importa
nada,
só
o
teu
favor
Мне
ничего
не
важно,
кроме
Твоей
милости.
E
eu
que
pensei
que
tinhas
esquecido
А
я-то
думала,
что
Ты
забыл
Todas
essas
coisas
que
eu
já
te
pedi
Обо
всем,
о
чем
Тебя
просила,
Todas
as
canções,
que
eu
te
escrevi
Все
песни,
что
Тебе
я
написала.
Então
me
dei
conta
que
estavas
ali
Но
вдруг
поняла,
что
Ты
был
рядом,
Trazendo
a
memória
diante
de
ti
Хранишь
в
памяти
все,
что
я
писала,
Nada
esquecido
do
que
te
escrevi
Ничего
не
забыл
из
моих
строк.
Mas
tu
me
conheces
e
é
tua
decisão
Но
Ты
знаешь
меня,
и
решать
Тебе,
E
ao
seu
tempo
me
darás
o
que
é
melhor
И
в
свое
время
Ты
дашь
мне
то,
что
лучше.
Todos
os
meus
anseios,
têm
a
tua
cor
Все
мои
желания
цвета
Твоего,
Têm
as
batidas
do
teu
coração
В
них
биение
сердца
Твоего.
Eu
não
quero
nada
sem
tua
direção
Мне
ничего
не
нужно
без
Твоего
руководства,
Todos
os
meus
anseios
são
de
ti,
Senhor
Все
мои
желания
— для
Тебя,
Господь.
Têm
a
tua
essência,
têm
tua
paixão
В
них
Твоя
суть,
Твоя
страсть,
Não
me
importa
nada,
só
o
teu
favor
Мне
ничего
не
важно,
кроме
Твоей
милости.
Todos
os
meus
anseios,
têm
a
tua
cor
Все
мои
желания
цвета
Твоего,
Têm
as
batidas
do
teu
coração
В
них
биение
сердца
Твоего.
Eu
não
quero
nada
sem
tua
direção
Мне
ничего
не
нужно
без
Твоего
руководства,
Todos
os
meus
anseios
são
de
ti,
Senhor
Все
мои
желания
— для
Тебя,
Господь.
Têm
a
tua
essência,
têm
tua
paixão
(tua
paixão)
В
них
Твоя
суть,
Твоя
страсть
(Твоя
страсть),
Não
me
importa
nada,
só
o
teu
favor
Мне
ничего
не
важно,
кроме
Твоей
милости.
E
eu
não
quero
nada
sem
tua
direção
Мне
ничего
не
нужно
без
Твоего
руководства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Adriam Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.