Arianne - Onde Está o Teu Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arianne - Onde Está o Teu Deus




Onde Está o Teu Deus
Where Is Your God
Onde está teu Deus?
Where is your God?
Onde está teu Deus?
Where is your God?
Perguntam para mim pois não sei sorrir
They ask me, 'cause I don't smile no more
Onde está teu Deus? (Uh-uh)
Where is your God? (Uh-huh)
Onde está teu Deus?
Where is your God?
Acaso vou saber?
How would I know?
Nem sinto mais a sua presença em mim
I can't feel his presence anymore
Por que estás aflita ó minha alma?
Why are you cast down, O my soul?
Por que te abates assim dentro de mim?
Why are you in turmoil within me?
Espera em Deus, confia tão somente
Hope in God; for I shall again praise him
E ainda o louvarei (o louvarei)
My salvation and my God
Oh-oh-uh
Oh-oh-uh
Onde está teu Deus?
Where is your God?
Onde está teu Deus?
Where is your God?
Acaso vou saber?
How would I know?
Nem sinto mais a sua presença em mim
I can't feel his presence anymore
Por que estás aflita ó minha alma?
Why are you cast down, O my soul?
Por que te abates assim dentro de mim?
Why are you in turmoil within me?
Espera em Deus, confia tão somente
Hope in God; for I shall again praise him
E ainda o louvarei
My salvation
Redentor
Redeemer
Libertador
Deliverer
Refúgio, esconderijo
Shelter in the time of storm
Meu guarda protetor
My stronghold
Meu rei, minha esperança
My king, my hope
Por que estás aflita ó minha alma?
Why are you cast down, O my soul?
Por que te abates assim dentro de mim?
Why are you in turmoil within me?
Espera em Deus, confia tão somente
Hope in God; for I shall again praise him
E ainda o louvarei (o louvarei)
My salvation (my salvation)
E ainda o louvarei (o louvarei)
I will praise him (I will praise him)
(Nosso socorro está no nome do Senhor que fez os céus e a terra)
(Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth)
(Busquei ao Senhor e ele me respondeu)
(I sought the Lord, and he answered me)
(Livrou-me de todos os meus temores) o louvarei, oh-oh!
(And delivered me from all my fears.) I will praise him, oh-oh!
(Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza)
(God is our refuge and strength)
(Socorro bem presente na angústia) o louvarei, eh-eih, oh!
(A very present help in trouble.) I will praise him, eh-eih, oh!
(O Senhor está comigo, não temerei)
(The Lord is on my side; I will not fear)
(O que me podem fazer os homens?)
(What can man do to me?)
O louvarei, o louvarei
I will praise him, I will praise him
(Pois estou convencido de que nem morte, nem vida)
(For I am convinced that neither death nor life)
(Nem anjos, nem demônios) Senhor!
(Nor angels nor demons) Lord!
(Nem o presente nem o futuro)
(Nor the present nor the future)
(Nem quaisquer poderes)
(Nor any powers)
(Nem altura nem profundidade) oh-uh-oh-uh-oh-uh!
(Nor height nor depth) oh-uh-oh-uh-oh-uh!
(Nem qualquer outra coisa na criação)
(Nor anything else in all creation)
(Será capaz de nos separar do amor de Deus)
(Will be able to separate us from the love of God)
(Que está em Cristo Jesus, nosso Senhor) Eu o louvarei
(That is in Christ Jesus our Lord.) I will praise him
Oh, eu o louvarei (esteja sobre nós o teu amor, Senhor)
Oh, I will praise him (may your unfailing love be with us, Lord)
(Como está em ti a nossa esperança)
(As our hope is in you)





Writer(s): Ariane De Souza Bertho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.