Paroles et traduction Arianne - Onde Está o Teu Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Está o Teu Deus
Где твой Бог?
Onde
está
teu
Deus?
Где
твой
Бог?
Onde
está
teu
Deus?
Где
твой
Бог?
Perguntam
para
mim
pois
já
não
sei
sorrir
Спрашивают
меня,
ведь
я
больше
не
улыбаюсь
Onde
está
teu
Deus?
(Uh-uh)
Где
твой
Бог?
(У-у)
Onde
está
teu
Deus?
Где
твой
Бог?
Acaso
vou
saber?
Откуда
мне
знать?
Nem
sinto
mais
a
sua
presença
em
mim
Я
больше
не
чувствую
Его
присутствия
во
мне
Por
que
estás
aflita
ó
minha
alma?
Почему
ты
так
встревожена,
о
душа
моя?
Por
que
te
abates
assim
dentro
de
mim?
Почему
ты
так
унываешь
во
мне?
Espera
em
Deus,
confia
tão
somente
Надейся
на
Бога,
только
на
Него
уповай
E
ainda
o
louvarei
(o
louvarei)
И
я
всё
ещё
буду
восхвалять
Его
(восхвалять
Его)
Onde
está
teu
Deus?
Где
твой
Бог?
Onde
está
teu
Deus?
Где
твой
Бог?
Acaso
vou
saber?
Откуда
мне
знать?
Nem
sinto
mais
a
sua
presença
em
mim
Я
больше
не
чувствую
Его
присутствия
во
мне
Por
que
estás
aflita
ó
minha
alma?
Почему
ты
так
встревожена,
о
душа
моя?
Por
que
te
abates
assim
dentro
de
mim?
Почему
ты
так
унываешь
во
мне?
Espera
em
Deus,
confia
tão
somente
Надейся
на
Бога,
только
на
Него
уповай
E
ainda
o
louvarei
И
я
всё
ещё
буду
восхвалять
Его
Refúgio,
esconderijo
Убежище,
прибежище
Meu
guarda
protetor
Мой
хранитель,
защитник
Meu
rei,
minha
esperança
Мой
Царь,
моя
надежда
Por
que
estás
aflita
ó
minha
alma?
Почему
ты
так
встревожена,
о
душа
моя?
Por
que
te
abates
assim
dentro
de
mim?
Почему
ты
так
унываешь
во
мне?
Espera
em
Deus,
confia
tão
somente
Надейся
на
Бога,
только
на
Него
уповай
E
ainda
o
louvarei
(o
louvarei)
И
я
всё
ещё
буду
восхвалять
Его
(восхвалять
Его)
E
ainda
o
louvarei
(o
louvarei)
И
я
всё
ещё
буду
восхвалять
Его
(восхвалять
Его)
(Nosso
socorro
está
no
nome
do
Senhor
que
fez
os
céus
e
a
terra)
(Наша
помощь
- в
имени
Господа,
сотворившего
небо
и
землю)
(Busquei
ao
Senhor
e
ele
me
respondeu)
(Взывал
я
к
Господу,
и
Он
услышал
меня)
(Livrou-me
de
todos
os
meus
temores)
o
louvarei,
oh-oh!
(Избавил
меня
от
всех
моих
страхов)
Буду
восхвалять
Его,
о-о!
(Deus
é
o
nosso
refúgio
e
a
nossa
fortaleza)
(Бог
нам
прибежище
и
сила)
(Socorro
bem
presente
na
angústia)
o
louvarei,
eh-eih,
oh!
(Скорый
помощник
в
бедах)
Буду
восхвалять
Его,
э-эй,
о!
(O
Senhor
está
comigo,
não
temerei)
(Господь
со
мною;
не
убоюсь)
(O
que
me
podem
fazer
os
homens?)
(Что
сделает
мне
человек?)
O
louvarei,
o
louvarei
Буду
восхвалять
Его,
буду
восхвалять
Его
(Pois
estou
convencido
de
que
nem
morte,
nem
vida)
(Ибо
я
уверен,
что
ни
смерть,
ни
жизнь)
(Nem
anjos,
nem
demônios)
Senhor!
(Ни
Ангелы,
ни
Демоны)
Господи!
(Nem
o
presente
nem
o
futuro)
(Ни
настоящее,
ни
будущее)
(Nem
quaisquer
poderes)
(Никакие
силы)
(Nem
altura
nem
profundidade)
oh-uh-oh-uh-oh-uh!
(Ни
высота,
ни
глубина)
о-у-о-у-о-у!
(Nem
qualquer
outra
coisa
na
criação)
(Ни
другая
какая
тварь)
(Será
capaz
de
nos
separar
do
amor
de
Deus)
(Не
может
отлучить
нас
от
любви
Божией)
(Que
está
em
Cristo
Jesus,
nosso
Senhor)
Eu
o
louvarei
(Которая
во
Христе
Иисусе,
Господе
нашем)
Буду
восхвалять
Его
Oh,
eu
o
louvarei
(esteja
sobre
nós
o
teu
amor,
Senhor)
О,
буду
восхвалять
Его
(Да
пребудет
над
нами
любовь
Твоя,
Господи)
(Como
está
em
ti
a
nossa
esperança)
(Как
наша
надежда
на
Тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariane De Souza Bertho
Album
Outono
date de sortie
06-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.