Paroles et traduction Arianne - Parabéns pra Nós Dois - Playback
Parabéns pra Nós Dois - Playback
Congratulations to Two of Us - Playback
Acorda
amor
Wake
up,
my
love
Olha
no
relógio
já
são
oito
horas
da
manhã
Look
at
the
clock,
it's
already
eight
in
the
morning
O
sol
ilumina
o
nosso
quarto
The
sun
is
shining
in
our
room
Se
lembra
amor
Remember,
my
love
Nesse
mesmo
dia,
nesse
mesmo
horário
eu
te
liguei
On
this
same
day
and
at
this
same
time
I
called
you
Pra
dizer
que
o
dia
começou
To
say
that
the
day
was
here
O
dia
que
eu
esperava
The
day
I
had
been
waiting
for
O
dia
que
você
sonhou
The
day
you
had
dreamed
of
O
dia
que
a
gente
se
casou
(o
dia
em
que
a
gente
se
casou)
The
day
we
got
married
(the
day
we
got
married)
Parabéns
pra
você
Congratulations
to
you
Parabéns
pra
nós
dois
Congratulations
to
the
two
of
us
As
lutas
vem
as
lutas
vão
The
struggles
come
and
go
E
prevalece
nosso
amor
But
our
love
prevails
Mais
um
ano
agora
Another
year
now
Escrevendo
na
história
Writing
history
E
assim
será
eu
e
você
And
so
it
will
be,
you
and
I
Minha
metade,
minha
vida
My
better
half,
my
life
Acorda
amor
(acorda
amor)
Wake
up,
my
love
(wake
up,
my
love)
Olha
no
relógio
já
são
oito
horas
da
manhã
Look
at
the
clock,
it's
already
eight
in
the
morning
O
sol
ilumina
o
nosso
quarto
The
sun
is
shining
in
our
room
Se
lembra
amor
Remember,
my
love
Nesse
mesmo
dia
nesse
mesmo
horário
eu
te
liguei
On
this
same
day
at
this
same
time
I
called
you
Pra
dizer
que
o
dia
começou
To
say
that
the
day
had
begun
O
dia
que
eu
esperava
The
day
I
had
been
waiting
for
O
dia
que
você
sonhou
The
day
you
had
dreamed
of
O
dia
que
a
gente
se
casou
(o
dia
em
que
a
gente
se
casou)
The
day
we
got
married
(the
day
we
got
married)
Parabéns
pra
você
Congratulations
to
you
Parabéns
pra
nós
dois
Congratulations
to
the
two
of
us
As
lutas
vem
as
lutas
vão
The
struggles
come
and
go
E
prevalece
nosso
amor
But
our
love
prevails
Mais
um
ano
agora
Another
year
now
Escrevendo
na
história
Writing
history
E
assim
será
eu
e
você
And
so
it
will
be,
you
and
I
Minha
metade,
minha
vida
My
better
half,
my
life
Nossa
história
vai
inspirar
poetas
Our
story
will
inspire
poets
E
a
cada
ano
que
passar
And
with
each
passing
year
O
nosso
amor
vai
aumentar
Our
love
will
only
grow
As
águas
não
afogarão
The
waters
will
not
drown
us
O
vento
não
pode
levar
The
wind
cannot
take
us
O
que
Deus
uniu
What
God
has
joined
together
O
homem
não
pode
separar
Man
cannot
separate
Parabéns
pra
você
Congratulations
to
you
Parabéns
pra
nós
dois
Congratulations
to
the
two
of
us
As
lutas
vem
as
lutas
vão
The
struggles
come
and
go
E
prevalece
nosso
amor...
And
our
love
prevails...
Mais
um
ano
agora
Another
year
now
Escrevendo
na
história
Writing
history
E
assim
será
eu
e
você
And
so
it
will
be,
you
and
I
Minha
metade,
minha
vida
My
better
half,
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.