Ariel Ardit - Un Tango y Nada Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Ardit - Un Tango y Nada Más




Un Tango y Nada Más
A Tango and Nothing More
Un Tango Y Nada Más
A Tango and Nothing More
Un tango más, un gorrión de barrio viejo
Another tango, a sparrow from the old neighborhood
Llega moliendo su cruel desilusión.
Arrives bearing its cruel disillusion.
Rodando van los recuerdos de mi vida,
The memories of my life roll by,
Mi vida gris que no tiene ya canción.
My grey life that no longer has a song.
Dónde estarán los que fueron compañeros,
Where are the ones who were my companions,
Mi amor primero de un claro anochecer,
My first love from a clear evening,
Y ese silbido llamando de la esquina
And that whistle calling from the corner
Hacia el calor de aquel viejo café.
Towards the warmth of that old café.
Quién sabe dónde está
Who knows where it is
Lo que perdí, loco de afán.
What I lost, mad with passion.
Del tiempo que pasó
Of the time that passed
Sólo quedó un tango más.
Only a tango remains.
Tan sólo un tango más que trae
Just another tango that brings
Fracaso de no ser,
Failure to be,
Cansancio de mi andar.
Weariness from my journey.
La vida que al rodar, sólo dejó,
Life that, rolling away, left only
Un tango y nada más.
A tango and nothing more.
Un tango más, un gorrión de barrio viejo
Another tango, a sparrow from the old neighborhood
Tiembla en la sombra doliente del ayer.
Trembles in the mournful shadow of yesterday.
Un tango más, y el juguete de la luna
Another tango, and the moon's plaything
Vuelve a mentir en el triste anochecer.
Returns to lie in the sad evening.
Mi juventud la quemé en la cruz viajera
I burned my youth on the wandering cross
En la quimera de andar, siempre de andar.
In the chimera of walking, always walking.
Buscan mis ansias calor de primavera
My anxieties seek the warmth of spring
Y sólo hay un tango y nada más.
And there's only a tango and nothing more.





Writer(s): L: Carlos Waiss M: Armando Lacava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.