Ariel Camacho La Tuyia - Rancho de la Rana (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Camacho La Tuyia - Rancho de la Rana (En Vivo)




Rancho de la Rana (En Vivo)
Ranch of the Frog (Live)
Durante esta noche le canto a mi padre
Tonight I sing to my father
Yo que es muy tarde, debí hacerlo ayer
I know it's very late, I should have done it yesterday
Recuerdo a mi madre, linda viejecita
I remember my mother, beautiful old lady
Que me dió la vida, que me dió mi ser
Who gave me life, who gave me my being
Recuerdo a mi padre, amor de mi madre
I remember my father, love of my mother
Diosito de mi alma, ¿por qué se me fue?
God of my soul, why did he leave me?
El Rancho de la Rana se encuentra muy triste
The Ranch of the Frog is very sad
Porque tus consejos ya no escucharé
Because I will not hear your advice anymore
Pero la nostalgia me está torturando
But nostalgia is torturing me
No por dónde ando ni pa′ dónde iré
I don't know where I am or where I'm going
Ya toda mi gente se me está acabando
Now all my people are ending
Mi padre y mi esposa que tanto adoré
My father and my wife that I adored so much
Mi padre querido se crió entre las cabras
My dear father was raised among the goats
Y en buenas palabras me lo aconsejó
And in good words he advised me
Cruzando el arroyo en el mes de julio
Crossing the stream in the month of July
Serás un gran hombre cómo lo fui yo
You will be a great man as I was
De arriba del cerro se ven los corrales
From the top of the hill you can see the corrals
Y los pastizales dónde yo me crié
And the pastures where I grew up
Las casas de adobe de mis abuelitos
The adobe houses of my grandparents
Con mi papá grande que no olvidaré
With my big dad that I will not forget
Llegaron palomas hasta el cerro Bola
Pigeons arrived at Cerro Bola
Dónde la tambora también retumbó
Where the tambourine also thundered
Buscaban al dueño del Rancho de la Rana
They looked for the owner of the Ranch of the Frog
Pa' darle un consejo que el viejo mandó
To give him advice that the old man sent





Writer(s): Benito Camacho, Dar Dar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.