Paroles et traduction Ariel Camacho y Los Plebes Del Rancho feat. Jaziel Avilez - Por No Perderte Te Perdí (feat. Jaziel Avilez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por No Perderte Te Perdí (feat. Jaziel Avilez)
Из-за тебя я потерял тебя (feat. Jaziel Avilez)
Aquí
estoy
ahogando
tus
recuerdos
Я
здесь,
тону
в
воспоминаниях
о
тебе
Añorando
cada
uno
de
tus
besos
Тоскую
по
каждому
твоему
поцелую
Cómo
duele
recordar
que
te
perdí
Как
больно
вспоминать,
что
я
тебя
потерял
La
soledad
me
está
calando
hasta
los
huesos
Одиночество
пробирает
меня
до
костей
Aquí
estoy
sintiendo
que
me
muero
Я
здесь,
чувствую,
что
умираю
Pues
no
puedo
demostrarte
que
te
quiero
Ведь
я
не
могу
показать
тебе,
как
сильно
люблю
Soy
un
idiota
por
haberte
hecho
sufrir
Я
идиот,
что
заставил
тебя
страдать
Quiero
gritarlo,
que
lo
sepa
el
mundo
entero
Хочу
кричать
об
этом,
чтобы
знал
весь
мир
Por
no
perderte,
te
perdí
Из-за
тебя
я
тебя
потерял
Malditos
celos
que
se
adueñan
de
mi
mente
Проклятая
ревность
завладела
моим
разумом
Amarte
tanto
me
hizo
actuar
tan
inocente
Любить
тебя
так
сильно
заставило
меня
вести
себя
как
наивный
дурак
Ya
lo
bonito
de
tu
amor
ya
no
lo
vi
Я
уже
не
видел
в
твоей
любви
ничего
хорошего
Por
no
perderte,
te
perdí
Из-за
тебя
я
тебя
потерял
Y
arrepentirme
ahora
ya
no
sirve
de
nada
И
сейчас
сожаления
уже
ничего
не
стоят
Que
quede
claro
que
te
amé
con
toda
el
alma
Пусть
будет
ясно,
что
я
любил
тебя
всей
душой
Pero
no
supe
demostrar
lo
que
sentí
Но
я
не
смог
показать,
что
я
чувствовал
Por
no
perderte
te
perdí
Из-за
тебя
я
тебя
потерял
¡Y
ahí
le
va,
compa
Arielón
Camacho!
И
посвящается
это
тебе,
дружище
Ариельон
Камачо!
Hasta
donde
quiera
que
se
encuentre,
viejón
Куда
бы
ты
ни
отправился,
старик
Ahí
le
mando
un
fuerte
abrazo,
pariente
Шлю
тебе
крепкие
объятия,
друг
Y
van
a
seguir
los
exito
pa
delante
И
успех
будет
идти
только
впереди
¡Ariel
Camacho,
para
siempre!
Ариель
Камачо,
навечно!
Aquí
estoy
sintiendo
que
me
muero
Я
здесь,
чувствую,
что
умираю
Pues
no
puedo
demostrarte
que
te
quiero
Ведь
я
не
могу
показать
тебе,
как
сильно
люблю
Soy
un
idiota
por
haberte
hecho
sufrir
Я
идиот,
что
заставил
тебя
страдать
Quiero
gritarlo,
que
lo
sepa
el
mundo
entero
Хочу
кричать
об
этом,
чтобы
знал
весь
мир
Por
no
perderte,
te
perdí
Из-за
тебя
я
тебя
потерял
Malditos
celos
que
se
adueñan
de
mi
mente
Проклятая
ревность
завладела
моим
разумом
Amarte
tanto
me
hizo
actuar
tan
inocente
Любить
тебя
так
сильно
заставило
меня
вести
себя
как
наивный
дурак
Ya
lo
bonito
de
tu
amor
ya
no
lo
vi
Я
уже
не
видел
в
твоей
любви
ничего
хорошего
Por
no
perderte,
te
perdí
Из-за
тебя
я
тебя
потерял
Y
arrepentirte
ahora
ya
no
sirve
de
nada
И
сейчас
сожаления
уже
ничего
не
стоят
Que
quede
claro
que
te
amé
con
toda
el
alma
Пусть
будет
ясно,
что
я
любил
тебя
всей
душой
Pero
no
supe
demostrar
lo
que
sentí
Но
я
не
смог
показать,
что
я
чувствовал
Por
no
perderte,
te
perdí
Из-за
тебя
я
тебя
потерял
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Ochoa Lopez, Miguel Angel Espinoza Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.