Paroles et traduction Ariel Camacho y Los Plebes Del Rancho feat. Regulo Caro - La Fuga del Dorian (feat. Regulo Caro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fuga del Dorian (feat. Regulo Caro)
The Escape of Dorian (feat. Regulo Caro)
Mejor
ni
me
estorben
para
que
se
ubiquen
It's
best
not
to
get
in
my
way,
so
you
know
where
you
stand
Y
vale
más
que
se
quiten
And
it's
best
to
get
out
of
my
way
Si
no
me
conocen,
primero
pregunten
If
you
don't
know
me,
ask
first
Y
si
no,
pues
ya
les
dije
And
if
not,
well,
I've
already
told
you
Me
voy
por
la
puerta
y
dejo
las
rejas
I'll
go
through
the
door
and
leave
the
bars
behind
Porque
yo
no
soy
de
sombras
Because
I'm
not
one
for
shadows
Yo
soy
de
negocios,
y
sé
firmar
cuentas
I'm
a
businessman,
and
I
know
how
to
sign
deals
A
mí
me
dicen
el
Dorian
They
call
me
Dorian
Yo
no
soy
violento,
no
usaré
violencia
I'm
not
violent,
I
won't
use
violence
Pero
nomás
no
se
arrimen
But
just
don't
come
near
me
Todo
a
su
momento,
mantuve
paciencia
Everything
in
its
own
time,
I
was
patient
Para
yo
salirme
libre
So
that
I
could
get
out
for
free
Sé
que
no
estoy
solo,
sé
que
tengo
un
ángel
I
know
I'm
not
alone,
I
know
I
have
an
angel
El
que
siempre
me
ha
cuidado
Who
has
always
taken
care
of
me
No
pido
permiso,
tan
solo
consejos
I
don't
ask
for
permission,
just
advice
Del
Chapo
y
del
Mayo
From
Chapo
and
Mayo
No
soy
un
rebelde,
conservo
el
respeto
I'm
not
a
rebel,
I
keep
the
respect
Que
le
tengo
a
los
señores
That
I
have
for
the
gentlemen
Los
grandes
de
arriba
están
muy
conscientes
Those
great
men
up
there
are
very
aware
De
todas
mis
decisiones
Of
all
my
decisions
De
veras
me
estiman,
pues
soy
de
su
gente
They
really
respect
me,
because
I'm
one
of
their
people
Aunque
soy
independiente
Although
I'm
independent
Me
he
hecho
amistades
muy
grandes
y
fuertes
I've
made
some
great
and
strong
friendships
Como
con
la
de
Vicente
Like
the
one
with
Vicente
Soy
inteligente,
lo
sabe
mi
gente
I'm
intelligent,
my
people
know
that
Que
siempre
me
la
he
rifado
That
I've
always
taken
risks
Yo
tengo
mi
ambiente,
ya
estaba
enfadado
I
have
my
own
environment,
I
was
already
angry
De
llevármela
encerrado
From
being
locked
up
Y
en
casos
como
estos,
bronco,
y
no
hay
de
otra
And
in
cases
like
this,
it's
tough,
and
there's
no
other
way
Así
salieron
las
cosas
That's
how
things
turned
out
Cómo
agradecerle
la
gran
aventura
How
can
I
thank
you
for
this
great
adventure
A
mi
compadrito
Óscar
To
my
friend
Óscar
Que
suene
esa
guitarra,
mi
compa
Ariel
Let
that
guitar
play,
my
friend
Ariel
Desde
el
cielo,
viejón,
uy,
tú,
ju-ju-ah
From
heaven,
old
man,
uy,
you,
ju-ju-ah
Fierro
por
el
hielo
y
no
me
da
frío
Iron
in
the
ice
and
I'm
not
cold
Mucho
menos
me
congelo
Much
less
do
I
freeze
No
tengo
enemigos,
pero
no
me
aguantan
I
have
no
enemies,
but
they
can't
stand
me
Cuando
yo
me
les
caliento
When
I
get
hot
under
the
collar
Allá
en
la
academia
la
vida
no
es
mala
Over
at
the
academy,
life
isn't
bad
Tan
solamente
se
aprende
You
just
learn
De
verdad
le
agradezco
toda
la
confianza
I
really
appreciate
all
the
trust
Que
me
tiene
el
compa
Mele
That
my
friend
Mele
has
in
me
Iván,
el
Chapito,
confirmó
el
permiso
Iván,
El
Chapito,
confirmed
the
permission
Respondió
como
su
padre
He
answered
like
his
father
Y
también
al
cinco
se
mantuvo
al
tanto
And
El
Cinco
also
kept
up
to
date
Así
como
el
M
Grande
As
well
as
El
M
Grande
Unos
opinaban
y
otros
recalcaban
Some
gave
their
opinions
and
others
emphasized
Esas
grandes
decisiones
Those
big
decisions
Y
haciendo
esquina
como
punto
clave
And
holding
down
the
fort
as
a
key
point
Y
nos
apoyó
el
Roke
And
Roke
supported
us
Con
una
respuesta
así
de
imprevisto
With
a
response
that
was
so
unexpected
Me
fui
del
módulo
cinco
I
left
module
five
El
lunes
festejo
cada
que
me
acuerdo
On
Monday,
I'll
celebrate
every
time
I
remember
Que
ya
se
pasó
el
domingo
That
Sunday
has
already
passed
Sin
mucha
violencia
ya
dejé
las
rejas
Without
much
violence,
I
left
the
bars
behind
Porque
yo
no
soy
de
sombras
Because
I'm
not
one
for
shadows
Para
que
se
ubiquen
por
la
mera
puerta
So
that
you
know
where
you
stand,
through
the
front
door
Ya
se
les
peló
El
Dorian
El
Dorian
has
already
slipped
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Antonio Niebla-lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.