Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Levanton
Die Entführung
Llegaron,
quisieron
subirlo
Sie
kamen
und
wollten
ihn
mitnehmen,
Al
modo
y
estilo
en
que
lo
hace
la
mafia
auf
die
Art
und
Weise,
wie
es
die
Mafia
tut.
Pero
este
opuso
resistencia
Aber
er
leistete
Widerstand
Y
a
toda
la
bola
hizo
que
se
doblara
und
zwang
die
ganze
Bande,
sich
zu
beugen.
Después
de
aquel
brutal
esfuerzo
Nach
dieser
brutalen
Anstrengung
Le
dijo
uno
de
ellos:
'te
voy
a
hablar
claro
sagte
einer
von
ihnen:
„Ich
werde
dir
die
Wahrheit
sagen,
Estás
involucrado
en
un
crimen
du
bist
in
ein
Verbrechen
verwickelt,
De
alguien
muy
arriba,
y
quiere
verte
el
Mayo'
von
jemandem
ganz
oben,
und
Mayo
will
dich
sehen.“
No
quiso
pensarla
dos
veces
Er
überlegte
nicht
lange,
Subió
a
la
blindada
y
dijo:
'pa'
adelante'
stieg
in
den
Panzerwagen
und
sagte:
„Vorwärts.“
Seguro
no
soy
a
quien
buscan
Ich
bin
sicher
nicht
der,
den
sie
suchen,
No
soy
un
traidor,
tampoco
informante
ich
bin
kein
Verräter,
auch
kein
Informant.
Jamás
he
cambiado
bandera
Ich
habe
niemals
die
Seiten
gewechselt,
Estoy
claro,
y
yo
siempre
he
llevado
un
línea
ich
bin
mir
im
Klaren,
und
ich
habe
immer
eine
Linie
verfolgt.
No
me
vendo
por
ningún
lado
Ich
lasse
mich
nicht
kaufen,
Hago
bien
mi
trabajo
y
soy
buen
policía
ich
mache
meine
Arbeit
gut
und
bin
ein
guter
Polizist,
meine
Liebe.
Llegando
al
lugar
indicado
Als
sie
am
angegebenen
Ort
ankamen,
Todo
parecía
que
se
acababa
el
mundo
schien
es,
als
ob
die
Welt
untergehen
würde.
Para
hacer
hablar
a
aquel
hombre
Um
diesen
Mann
zum
Reden
zu
bringen,
Con
toda
su
gente
estaba
el
M1
war
der
M1
mit
all
seinen
Leuten
da.
Fueron
tantos
días
en
el
juicio
Es
waren
so
viele
Tage
im
Gericht,
Y
ahora
le
agradezco
a
una
voz
muy
chapita
und
jetzt
danke
ich
einer
sehr
leisen
Stimme,
Que
si
no
se
aclara
ese
enredo
dass,
wenn
dieses
Durcheinander
nicht
aufgeklärt
wird,
Adiós
campo
el
10,
y
yo
me
voy
en
la
lista
ich
mich
verabschiede,
und
mein
Name
auf
der
Liste
steht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregorio Fuentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.