Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Ruina
Life's a Bitch
En
esta
vida
siempre
es
lo
mismo
In
this
life
it's
always
the
same
Con
las
amistades
y
con
los
amigos
With
friendships
and
with
friends
Se
habla
que
algunos
son
falsos
They
say
that
some
are
fake
De
la
noche
a
la
mañana
ya
son
enemigos
Overnight
they
become
enemies
Claro
que
nada
está
escrito
Of
course
nothing
is
written
Las
cosas
rapidito
han
de
ir
cambiando
Things
can
change
quickly
Y
entre
más
billetes
pierdas
And
the
more
money
you
lose
Los
falsos
amigos
se
van
a
ir
alejando
Your
fake
friends
will
disappear
Evito
sufrir
las
penas,
y
menos
ajenas
I
avoid
suffering
from
sorrows,
and
even
more
so
from
others'
Evito
los
problemas
I
avoid
problems
No
espero
nada
de
nadie
porque
siempre
fallan
I
expect
nothing
from
anyone
because
they
always
fail
No
salgo
del
dilema
I
can't
get
out
of
this
dilemma
Mejor
le
doy
pa'
adelante
y
con
unas
Tecates
It's
better
to
move
forward
with
a
few
Tecates
Mi
mente
se
dispersa
My
mind
is
scattered
Odio
las
humillaciones
I
hate
humiliations
También
las
traiciones
y
las
corrientadas
As
well
as
betrayals
and
running
Porque
ya
pasé
por
eso,
aguanté
los
desprecios
Because
I've
already
been
through
that,
I've
endured
the
contempt
Y
tantas
mamadas
And
so
many
other
crap
Odio
a
los
ricos
arrogantes
I
hate
the
arrogant
rich
Ya
no
hay
quien
me
espante
There's
no
one
who
scares
me
anymore
Ya
es
cosa
pasada
It's
a
thing
of
the
past
Y
esto
es
puro
del
Récord,
viejones
And
this
is
pure
Récord,
my
dudes
Tengo
mente
maliciosa
para
hacer
las
cosas
I
have
a
mischievous
mind
to
do
things
Que
todo
salga
bien
So
that
everything
goes
well
Yo
digo
que
es
por
los
golpes
que
tanto
me
han
dado
I
say
it's
because
of
the
blows
that
have
been
given
to
me
so
much
Pero
estoy
al
cien
But
I'm
a
hundred
percent
Siempre
es
el
mismo
dilema
It's
always
the
same
dilemma
El
rico
es
el
tema,
siempre
lo
ha
de
ser
The
rich
man
is
the
theme,
he
always
will
be
Aunque
es
triste
andar
sin
un
peso
Although
it's
sad
to
be
broke
El
frijol
y
el
queso
son
la
mejor
comida
Beans
and
cheese
are
the
best
food
Con
leche
recién
ordeñada
With
freshly
milked
milk
De
una
buena
vaca
y
tortillas
de
harina
From
a
good
cow
and
flour
tortillas
Cómo
recuerdo
el
consejo
How
I
remember
the
advice
De
mi
pobre
viejo,
nunca
se
me
olvida
Of
my
poor
old
man,
I'll
never
forget
it
Ya
pasé
por
todo
eso
I've
already
been
through
all
that
Ya
les
dije
un
rezo
de
la
vida
ruina
I've
already
told
you
a
prayer
of
the
ruined
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, Fidel Castro
Album
Hablemos
date de sortie
06-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.