Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - Tu Sabes Que - traduction des paroles en allemand




Tu Sabes Que
Du weißt, dass
sabes que
Du weißt, dass
Cuando te miro se ilumina mi alma entera
Wenn ich dich ansehe, meine ganze Seele erstrahlt
Con tu presencia borras todas mis químeras
Mit deiner Gegenwart löschst du all meine Hirngespinste
Con solo verte todo cambia para
Allein durch deinen Anblick ändert sich alles für mich
sabes que
Du weißt, dass
En la distancia siempre, siempre estás conmigo
In der Ferne du immer, immer bei mir bist
Y yo aunque lejos siempre, siempre estoy contigo
Und ich, obwohl weit weg, immer, immer bei dir bin
Vivo y respiro solamente para ti
Ich lebe und atme nur für dich
sabes que
Du weißt, dass
Lo tuyo y mío es mucho más que un te quiero
Das zwischen uns mehr ist als nur ein "Ich mag dich"
Eres mi todo y en mis noches de desvelo
Du bist mein Ein und Alles und in meinen schlaflosen Nächten
Mi corazón solo palpita por tu amor
Schlägt mein Herz nur für deine Liebe
sabes que
Du weißt, dass
Sin ti mi vida es una barca a la deriva
Ohne dich mein Leben ein Boot ohne Ruder ist
He de adorarte por el resto de mi vida
Ich werde dich für den Rest meines Lebens anbeten
Si hay otra vida, vida mía te amaré
Wenn es ein weiteres Leben gibt, mein Leben, werde ich dich lieben
sabes que
Du weißt, dass
Que tu belleza y tu sonrisa me cautivan
Deine Schönheit und dein Lächeln mich bezaubern
Que solo al verte curas todas mis heridas
Dass allein dein Anblick all meine Wunden heilt
Eso mi vida yo que lo sabes
Das, mein Leben, ich weiß, dass du es weißt
sabes que
Du weißt, dass
Lo tuyo y mío es mucho más que un te quiero
Das zwischen uns mehr ist als nur ein "Ich mag dich"
Eres mi todo y en mis noches de desvelo
Du bist mein Ein und Alles und in meinen schlaflosen Nächten
Mi corazón solo palpita por tu amor
Schlägt mein Herz nur für deine Liebe
sabes que
Du weißt, dass
Sin ti mi vida es una barca a la deriva
Ohne dich mein Leben ein Boot ohne Ruder ist
He de adorarte por el resto de mi vida
Ich werde dich für den Rest meines Lebens anbeten
Si hay otra vida, vida mía te amaré
Wenn es ein weiteres Leben gibt, mein Leben, werde ich dich lieben





Writer(s): Ariel Camacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.