Ariel Camacho - Te Metistes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ariel Camacho - Te Metistes




Te Metistes
Ты проникла в мое сердце
Como te pago todas las noches
Как отблагодарить тебя за все эти ночи,
Todas las veces que me has hecho tan feliz
За все те разы, когда ты делала меня таким счастливым?
te entregas totalmente
Ты отдаешься мне полностью,
Me demuestras que eres solo para
Доказываешь, что ты только моя.
Como te digo, como te explico
Как сказать тебе, как объяснить,
Que necesito estarte haciendo sonreír
Что мне нужно видеть твою улыбку?
No puedo ver tu carita destrozada
Не могу видеть твое личико разбитым
Por el llanto y la tristeza
От слез и печали,
Porque me pone a sufrir
Потому что это заставляет меня страдать.
Te metiste completamente en mi vida
Ты полностью проникла в мою жизнь,
No hay un momento que no esté pensando en ti
Нет ни минуты, чтобы я не думал о тебе.
Y te metiste como el agua entre mis manos
И ты проникла, как вода сквозь мои пальцы,
Para quedarte siempre, siempre junto a mi
Чтобы остаться навсегда, всегда рядом со мной.
Y te metiste así como no queriendo
И ты проникла так, словно нехотя,
Me ilusionaste, me enamoraste y
Подарила мне надежду, влюбила меня в себя, и
Hoy soy solo para ti
Теперь я только твой.
Como te digo, como te explico
Как сказать тебе, как объяснить,
Que necesito estarte haciendo sonreír
Что мне нужно видеть твою улыбку?
No puedo ver tu carita destrozada
Не могу видеть твое личико разбитым
Por el llanto y la tristeza
От слез и печали,
Porque me pone a sufrir
Потому что это заставляет меня страдать.
Te metiste completamente en mi vida
Ты полностью проникла в мою жизнь,
No hay un momento que no esté pensando en ti
Нет ни минуты, чтобы я не думал о тебе.
Y te metiste como el agua entre mis manos
И ты проникла, как вода сквозь мои пальцы,
Para quedarte siempre, siempre junto a mi
Чтобы остаться навсегда, всегда рядом со мной.
Y te metiste así como no queriendo
И ты проникла так, словно нехотя,
Me ilusionaste, me enamoraste y
Подарила мне надежду, влюбила меня в себя, и
Hoy soy solo para ti
Теперь я только твой.





Writer(s): Mercado Hermosillo Sergio Guadalupe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.