Ariel Kelly - El Exorcista 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Kelly - El Exorcista 2




El Exorcista 2
The Exorcist 2
¿Qué tu ere′ un pecador?
Are you a sinner?
(¿Eso que?)
(What’s that?)
Mi pana aquí todos pecamos
My brother, we all sin here
Diferencia que uno nos arrepentimo' y nos apartamos
The difference is that we repent and turn away
Y ahora bien nos portamos
And now we behave well
Aunque cuando rapiamo′ al diablo y a
Although when we rap to the devil and
Todo lo que sea de él lo maltratamos
Everything that belongs to him we abuse
Predicando con un flow letal a los
Preaching with a lethal flow to those
Que su materia encefálica paso a feca'l
Whose brain matter has turned to fecal
Parecen un inodoro al revés con lo que cantan
They look like a toilet in reverse with what they sing
Y con tanta basura ¿Cómo es que no se atragantan?
And with so much garbage, how do they not choke?
Y en verdad de verdad preferí que no me tiraras
And truly, I preferred that you didn't diss me
Solo que escucharas y te hicieras el loco y me ignorara
Just that you listened and played dumb and ignored me
Que ahorraras saliva, diciendo que te doy risa
That you would save your saliva, saying that I make you laugh
Y que de una forma sabia, me evitará darte una paliza
And that in a wise way, you would avoid getting a beating from me
Pero vamo' allá nos fuimos, di que en tira′era
But let's go, we went there, say that it's a diss track
El pleito ta′ caza'o faja contra cabellera
The fight is on, belt against hair
Espera tengo cabellera, pero tu faja no tienes
Wait, I have hair, but you don't have a belt
De 100 famoso la canción es falta de higiene y viene
Out of 100 famous songs, this one is unhygienic and it comes
Apremian que eres autodidacta
They claim that you are self-taught
Demasiado pobres las rimas que tu redacta
Too poor are the rhymes that you write
Le falta flow, punch, versatilidad, y métrica
It lacks flow, punch, versatility, and metrics
Pa′ sonar como e' me va a tener que trincar
To sound like me, you're gonna have to step up your game
Pues tu capacidad no da pa′ hacer música
Because your capacity is not enough to make music
Buena, completa la plena con palabras obscena
Good, complete the fullness with obscene words
Y yo he visto decenas, decenas, de sodomía
And I've seen dozens, dozens, of sodomy
Y por culpa de ti hay gente con la mente carcomia'
And because of you, there are people with their minds eaten away
Y digamos que si, no tengo razón
And let's say that yes, I have no reason
Que esos disparates, son para llamar la atención
That those nonsense, are to get attention
Donde sale hombre con hombre y mujeres dándose
Where man comes out with man and women giving each other
Besos, debería estar preso el que llama música a eso
Kisses, whoever calls that music should be in jail
Ó quizás pensaste: Soy un disparatoso
Or maybe you thought: I'm a crazy guy
Y me escucharán si digo algo bien bellacoso, brillarme de lioso
And they will listen to me if I say something really nasty, shine bright
Que conmigo
That with me
Nadie puede ser el más controversial, pa′ adueñarme de las redes
No one can be the most controversial, to take over the networks
Y no pensaste que mañana iba a querer tirar la toalla
And you didn't think that tomorrow you would want to throw in the towel
Cuando quieras un nieto, pero tu hija quiera papaya
When you want a grandchild, but your daughter wants papaya
O tu hijo pida batida de banana, ¿y que va decir?
Or your son asks for a banana smoothie, and what are you going to say?
Y no lo hago por sonido
And I don't do it for clout
Y si así fuera le tiro a Maluma
And if that were the case, I would diss Maluma
El tiene más seguidores que tú, y eso me suma
He has more followers than you, and that adds up to me
O hubiese tomado la decisión
Or I would have made the decision
De mencionar a tu pana Ricky, en el tema de la confusión
To mention your buddy Ricky, in the theme of confusion
sabes cuántos views eso me hubiese generado
You know how many views that would have generated for me
Yo cómo hacer controversia, pa' manterme pegao'
I know how to create controversy, to stay relevant
Y no es que te me he pegao′, siempre me mantengo activo
And it's not that I've stuck to you, I always stay active
De este lado yo soy tu, pero el polo positivo
On this side I'm you, but the positive pole
Y puedo maltratarte, como no tienes idea
And I can mistreat you, like you have no idea
Pues tus rimas son como lámpara de Ikea
Well, your rhymes are like Ikea lamps
Se venden caras, pero la calida′ es barata
They sell expensive, but the quality is cheap
Quítale la pista y verás que suena a novatas
Take away the beat and you'll see it sounds amateur
Hey y no lo digo pa' ofender
Hey, and I don't mean to offend
Es que lo que cantas me obliga a reprenderte
It's just that what you sing forces me to reprimand you
Va′ a necesitar quien venga a socorrerte
You're gonna need someone to come and rescue you
Y si te das cuenta, no vine a romperte, fue a coserte
And if you realize, I didn't come to break you, it was to sew you
Con sabiduría como salomón lo haría, sin monotonía
With wisdom as Solomon would do, without monotony
Flow que demasiado varia
Flow that varies too much
Dando cátedra de cómo se rapea impecable
Giving a masterclass on how to rap impeccably
Por eso kedel me eligió pal' ingobernable
That's why kedel chose me for the ungovernable
No soy papel loco, yo lo apoyo son mis nietos
I'm not crazy paper, I support him, he is my grandson
En mi Biblia hay más poder que en tus santos y todo tu amuleto
In my Bible there is more power than in your saints and all your amulet
Y esa brujería que te guinda del cogote
And that witchcraft that hangs from your neck
El conjuro que hace que el concierto se
The spell that makes the concert
Abarrote, y no hago música pa′ que cintura meneen
Crowded, and I don't make music for waists to shake
Si en ingles fuera bueno le saco el veneno a Eminem
If I were good in English, I'd take the poison out of Eminem
Porque estoy a ese nivel, es demasiao' el desivel
Because I'm at that level, the decibel is too much
Fui a ver a Anabel y a la movie al verme no se dejó ver
I went to see Annabelle and the movie wouldn't let me see her
Y ese rap bruto tiene bruto a tus oyentes, el inteligente no eres tu
And that brute rap makes your listeners brute, the intelligent one is not you
Era visitante, ya escucho a la gente decir
I was a visitor, I already hear people say
Lo rompió el creyente
The believer broke it
Lo cogio este invalidó y seguí yo de Tito Puentes
This disabled man took it and I followed Tito Puente
Y mi intención no es demostrar que soy mejor
And my intention is not to show that I am better
Simplemente un Bruce Banner aunque ahora en modo hulk
Just a Bruce Banner although now in hulk mode
Al que se le prende el furor cuando critican mi fe
To whom fury takes over when they criticize my faith
Me convierto, y no hay quien la salga a defender
I convert, and there is no one to defend her
Pues mucho entendieron que cómo predicadores, casi no hay views
Well, many understood that as preachers, there are almost no views
Y muy pocos seguidores
And very few followers
Y decidieron hacerse virales entreteniendo gente
And they decided to go viral by entertaining people
Que enviando un mensaje de frente y que confronte
Than sending a message head-on and confronting
Y me toca hacer el trabajo que no quieren hacer el reto
And I have to do the work they don't want to do, the challenge
Y es que a to′ satánico hay que ponerlo en su puesto, reprenderlo
And that's that every satanic has to be put in his place, reprimanded
Prenderlo, así vengan con candelo
Catch him, even if they come with candelo
Y es que este mensaje jamás podemo' esconderlo
And that's that this message can never be hidden
Si sigue haciendo esos vídeos raros
If you keep making those weird videos
Me vo'a poner en modo pedro al mocharle oreja al soldado (¿Oiste?)
I'm gonna put myself in Pedro mode to cut off the soldier's ear (Did you hear?)
Y el día que quieras solución re cuerda que
And the day you want a solution, remember that
La sangre de Cristo es la que limpia de pecados
The blood of Christ is what cleanses from sins
Los que hacen reacciones, reaccionen
Those who react, react
Y denle la gloria a Dios en el momento que me mencionen (¡Aleluya!)
And give glory to God the moment they mention me (Hallelujah!)
Y tráeme un hilo pa′ limpiarme los dientes
And bring me some floss to clean my teeth
¡¡Porque me acabo de comer a un come gente!!
Because I just ate a people eater!!
Dedicado a la versión personificada de homero
Dedicated to the personified version of Homer
Se equivocó el que dijo que eras el mejor rapero
The one who said you were the best rapper was wrong
Y te bendigo René no fue pa′ sonar
And I bless you René, it wasn't to sound
Qué te soné, al detonar lo que entoné
That I sounded you, when detonating what I intoned
Y te prohíbo que la mente dañe
And I forbid you to damage your mind
Si no quieres caña, síguele los paso' a Kanye
If you don't want cane, follow Kanye's steps
Y yo soy simplemente un defensor de la fe, que se levanta en contra
And I am simply a defender of the faith, who stands up against
De aquel que se levanta en contra
The one who stands up against
De aquel que me encontró y me levantó, Jesús, Jeshua
The one who found me and lifted me up, Jesus, Yeshua
Whu, yeah, le llegaste
Whu, yeah, you got there
El de la química
The one with the chemistry
(El de la química) y Ariel Kelly el demandante de la ganga
(The one with the chemistry) and Ariel Kelly the plaintiff of the gang
Y me dice cuando nos vemo′ en una tarima que te voy a tumbar' esos
And you tell me when we see each other on a stage that I'm going to take away your
Aires de grandeza, como quieras
Airs of greatness, whatever you want
Aquí solamente hay un grande y se llama Jesucristo
Here there is only one great one and his name is Jesus Christ
Se llama Jesús, al sea toda la gloria, toda la honra y el honor
His name is Jesus, to Him be all the glory, all the honor and honor
Y a ti que me escuchas, arrepiéntete, pa′ que no te lleve el diablo
And you who listen to me, repent, so that the devil doesn't take you
Déjalo ahí, Si vuelve y se pasa, volvemos y nos pasamo'
Leave it there, If he comes back and messes up, we come back and we mess up
Y deja esa partecita así mismo
And leave that little part just like that
Arrepiéntete pa′ que no te lleve el diablo
Repent so that the devil doesn't take you
Pa que la gente esté clara
So that people are clear
Que el que no se arrepienta, el diablo se lo va a llevar, normal
That whoever does not repent, the devil will take him, normal
Cómo como un arrocito chino yo, barato
Like, like a Chinese rice me, cheap
Apágale, el radio a la música satánica
Turn off the radio to satanic music
Apágale, el radio a la música satánica
Turn off the radio to satanic music
Apágale, el radio a la música satánica
Turn off the radio to satanic music
Apágale, el radio a la música satánica
Turn off the radio to satanic music
Apágale, el radio a la música satánica
Turn off the radio to satanic music
Apágale, el radio a la música satánica
Turn off the radio to satanic music
Apágale, el radio a la música satánica
Turn off the radio to satanic music





Writer(s): Ariel Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.