Paroles et traduction Ariel Kelly - Intro
Padre
en
el
nombre
de
Jesus(en
tu
nombre),
te
doy
gracias
Father,
in
the
name
of
Jesus
(in
your
name),
I
thank
you
Porque
por
el
espiritu
sentí
que
venian
tiempos
fuertes
Because
through
the
spirit
I
felt
that
strong
times
were
coming
Para
mí,
y
dificiles
For
me,
and
difficult
Por
eso
a
ti
encomendé
mi
barca
y
todo
lo
crucé
That's
why
I
entrusted
my
boat
to
you
and
crossed
everything
Pero
tú
me
cuidaste
(todo
el
tiempo)
me
sanaste
(mis
heridas)
But
you
took
care
of
me
(all
the
time)
you
healed
me
(my
wounds)
Haciendome
una
nueva
criatura,
un
portador
de
tu
uncion
Making
me
a
new
creature,
a
bearer
of
your
anointing
Y
tu
gloria
And
your
glory
(Tu
sangre
resalta)
(Your
blood
stands
out)
Por
eso
a
tí
dedico,
este
mi
tercer
proyecto
(al
igual
que
That's
why
I
dedicate
this,
my
third
project
to
you
(just
like
Todos
sean)
May
they
all
be)
Para
que
tu
nombre
sea
exsaltado
en
las
naciones
(Aleluya
señor!)
So
that
your
name
may
be
exalted
among
the
nations
(Hallelujah
Lord!)
(Esto
es
VIOLENCIA
ESPIRITUAL!!)
(This
is
SPIRITUAL
VIOLENCE!!)
¡¡Buenas
noches
camarada!!
ya
salió
la
producción
mas
esperada
Good
evening
comrade!!
the
most
anticipated
production
is
out
Por
la
que
su
abuela
oraba
cada
madrugada
For
which
your
grandmother
prayed
every
morning
Pa'
que
los
oido
sde
sus
nietos
sea
limpiao
por
este
son
So
that
the
ears
of
your
grandchildren
may
be
cleansed
by
this
sound
Cuando
bailo
flamenco
lo
sapo
When
I
dance
flamenco,
the
toad
knows
it
Y
ahorita
aparecio
un
varon
que
no
entendió
diciendo
And
now
a
man
appeared
who
didn't
understand
saying
(Míralo
ahí,
míralo
ahí,
yo
lo
sabia!!)
y
dice
que
eso
no
(Look
at
him
there,
look
at
him
there,
I
knew
it!!)
and
he
says
no
Que
el
aca
se
apartó,
para
su
información
que
nos
encomendó
no
se
equivocó
That
he
separated
himself
here,
for
your
information,
the
one
who
commissioned
us
was
not
wrong
Me
aparté
del
que
lo
pensó,
del
que
lo
creyó,
del
que
difamó,
me
ignoró
I
separated
myself
from
the
one
who
thought
it,
from
the
one
who
believed
it,
from
the
one
who
defamed
me,
ignored
me
Y
por
mí
ni
oró
And
he
didn't
even
pray
for
me
Estoy
mas
rebozao'
de
Diós
que
la
copa
de
homero
de
cerveza
I'm
more
coated
with
God
than
Homer's
beer
mug
Fuego
que
me
quema
de
pies
a
cabeza!!
Fire
that
burns
me
from
head
to
toe!!
Sera
la
oracion
de
mama
grecia
pimpi
caridad
It
will
be
the
prayer
of
Mama
Grecia
Pimpi
Charity
Mi
producción
se
caracteriza
por
la
calidad,
VIOLENCIA
ESPIRITUAL!
My
production
is
characterized
by
quality,
SPIRITUAL
VIOLENCE!
Yo
sé
que
ustedes
estan
ahí
I
know
you
are
there
Yo
sé
que
desde
muy
cerca
ustedes
veran
mis
pasos
I
know
that
you
will
see
my
steps
from
very
close
Pero
mi
jefe
es
omnipresente,
y
el
de
ustedes
no
But
my
boss
is
omnipresent,
and
yours
is
not
Así,
que
vayan
y
díganle
So,
go
and
tell
him
Que
ninguna
arma
forjada
contra
mi
prosperara
That
no
weapon
forged
against
me
will
prosper
Y
que
DIOS
condena
toda
lengua
que
se
levante
el
juicio
contra
mi!
And
that
GOD
condemns
every
tongue
that
rises
up
in
judgment
against
me!
Ey
Key,
vamo'
a
hacerlo,
ponte
claro
que
tú
sabe
hacerlo
Hey
Key,
let's
do
it,
make
it
clear
that
you
know
how
to
do
it
¡manos
arriba!
quien
puso
la
gracia
fue
CRISTO
hands
up!
whoever
put
the
grace
was
CHRIST
Pongale
por
ahi
que
te
voy
a
dar
bien
duro!!
Put
it
over
there
that
I'm
going
to
give
you
a
hard
time!!
Brinquen
los
que
van
pa'l
cielo
Jump
those
who
are
going
to
heaven
Yo
me
artepenti
yo
meti
la
primera
I
artpenti
I
put
the
first
one
Muevete
de
aqui
o
te
pierdes
Get
out
of
here
or
you're
lost
Sea
visitante
o
sea
residente,
apaguen
el
radio
a
la
musica
satanica,
apaguen
el
radio
a
la
musica
satanica,
y
dale
vuelta
a
la
onda,
vuelta
a
la
onda!!
Whether
you
are
a
visitor
or
a
resident,
turn
off
the
radio
to
satanic
music,
turn
off
the
radio
to
satanic
music,
and
turn
the
wave
back,
turn
the
wave
back!!
Hasta
que
derribes
al
gigante,
desde
el
impactstudio,
Ariel
Kelly
viene
aqui
Until
you
bring
down
the
giant,
from
the
impactstudio,
Ariel
Kelly
comes
here
Con
Violencia
Espiritual
With
Spiritual
Violence
¡¡Mi
gente,
valió
la
pena
la
espera!!
My
people,
the
wait
was
worth
it!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.