Ariel Kelly - Navidad Con Cristo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Kelly - Navidad Con Cristo




Navidad Con Cristo
Christmas With Christ
Dicen que la Navidad es tiempo de paz y armonia, pero lo que veo hoy en dia, es que muchos lo toman para el bacilon, comprar ropa cara y ebriagarse de ron.
They say Christmas is a time of peace and harmony, but what I see today is that many take it as an excuse to party, buy expensive clothes, and get drunk on rum.
Pintan los hogares ponen harbolitos, para que todo se bea mas bonito.
They decorate their homes, put up Christmas trees, so that everything looks more beautiful.
La gente no espera el viajer, ni el extranjero si no lo que le trajeron.
People don't wait for the traveler, nor the stranger, but for what they brought them.
Clima frio, ambiente caliente, se siente que todo es diferente.
The weather is cold, the atmosphere is hot, it feels like everything is different.
Todo el mundo gasta, mas de lo que gana, y la fiesta es pa darla pana.
Everyone spends more than they earn, and the party is for show.
Llego el 24, comida y bebida, el 31 despedida, y bienvenida, de un año que viene y otro que se va, y se va la Navidad.
The 24th arrives, food and drink, the 31st is despedidas, and welcome, another year that comes and another that goes, and Christmas goes away.
Enero rimah de gente sin dinero, el deudao con los bolcillo birao.
January rhymes with people with no money, the debtors with empty pockets.
Por lo deshareglo que hicieron, luego no diga que no te lo dijeron.
For the mess they made, later don't say that you weren't told.
Si te preguntan pa que hice este tema, es pa que tu no seas esclavo del systema y te goses sanamente, fuera de to esta corriente.
If you ask me why I made this song, it's so that you don't become a slave to the system and enjoy yourself healthily, outside of this current.
Sin lokeras, drogas, ni alchohol, te vengo a ofrecer algo mejor, de este mundo yo sali corriendo, por eso hoy te recomiendo.
Without madness, drugs, or alcohol, I want to offer you something better, I ran away from this world, that's why today I recommend.
Gozate de enero a enero, poniendo a Dios de primero, ponerte claro de este tiempo.
Enjoy yourself from January to January, putting God first, be clear about this time.
Llevate de mi big faith, pa que a ti te valla bien, no termines boracho en un conten.
Take my big faith, so that things go well for you, don't end up drunk in a dumpster.
Lo que quiero es que en Christmas, no seas marionetas del systema.
What I want is that at Christmas, you don't be puppets of the system.
En este tiempo hay mucha gente que se pierde, haci que escucha lo que te dice my tema (boss).
During this time, many people get lost, so listen to what my song tells you (boss).
Yo estoy de fiesta el año en tero, conoci al Dios verdadero, se llama Jesus Principede Paz.
I am partying all year, I met the true God, his name is Jesus Prince of Peace.
Ven pruebalo y veras, que todo sera diferente, cambiara tu mente, tambien tu ambiente.
Come and prove it and you will see, that everything will be different, your mind will change, and also your environment.
El es la Navidad, vida y verdad, despues todo es falsedad.
He is Christmas, life and truth, everything else is false.
Yo no espero al gordo bestido de rojo, ni a los reyes magos, tengo la vida esperando que venga juanita y nunca a llegado.
I don't wait for the fat man in red, nor the three wise men, I have life waiting for Juanita to come and she has never arrived.
Yo no me embriago de bomche, el bomche lo almo en el culto.
I don't get drunk like a bum, I praise the bum in worship.
No soy cristiano de la secreta, yo mi Biblia no la oculto.
I am not a Christian in secret, I don't hide my Bible.
Y me la paso cantando, con mis hermanos gozando, en la vigilia dancando.
And I spend my time singing, enjoying myself with my brothers, dancing at the vigil.
Y biendo a Dios obrando y dando, sanidad, liberacion, gozo ignefable, y redencion.
And seeing God working and giving, healing, liberation, indescribable joy, and redemption.
Sintiendo su gloria y poder, y la precencia desender.
Feeling his glory and power, and the presence descending.
Llingo beol, llingo beol, ven a recibir.
Holy Spirit, Holy Spirit, come and receive.
En el libro de la vida el te quiere enscribir.
In the book of life, he wants to write you down.
Gozate de enero a enero, poniendo a Dios de primero, ponerte claro de este tiempo.
Enjoy yourself from January to January, putting God first, be clear about this time.
Llevate de mi big faith, pa que a ti te valla bien, no termines boracho en un conten.
Take my big faith, so that things go well for you, don't end up drunk in a dumpster.
Lo que quiero es que en Christmas, no seas marionetas del systema.
What I want is that at Christmas, you don't be puppets of the system.
En este tiempo hay mucha gente que se pierde, haci que escucha lo que te dice my tema (boss).
During this time, many people get lost, so listen to what my song tells you (boss).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.