Paroles et traduction Ariel Kelly - Un Milagro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
se
encontraba
orando
Она
молилась,
Fuera
de
la
sala
de
un
hospital
Стоя
у
дверей
больничной
палаты,
Porque
necesitaba
Потому
что
ей
было
нужно,
Que
Dios
metiera
su
mano
para
sanar
Чтобы
Бог
вмешался
и
исцелил
A
su
hija
que
estaba
siendo
operada
Ее
дочь,
которой
делали
операцию
De
corazón
abierto
На
открытом
сердце.
Y
ella
declaraba
vida
И
она
провозглашала
жизнь,
En
lo
que
la
ciencia
daba
por
muerto
Там,
где
наука
поставила
крест.
Y
de
repente...
И
вдруг...
Un
milagro
había
sucedido
Чудо
произошло
Por
medio
de
la
fe
Посредством
веры.
Los
cielos
fueron
conmovidos
Небеса
были
тронуты,
Y
el
milagro
volverá
a
suceder
И
чудо
повторится.
No
importa
lo
que
pase
Не
важно,
что
происходит,
Solamente
tienes
que
creer
Тебе
просто
нужно
верить.
Solamente
tienes
que
creer
Тебе
просто
нужно
верить,
Porque
si
tus
problemas
son
grandes
Потому
что
если
твои
проблемы
велики,
Tu
Dios
es
mucho
más
grande
Твой
Бог
намного
больше
Que
tus
problemas
Твоих
проблем.
La
situación
económica
lo
ahogaba
Финансовые
трудности
душили
его,
Lloraba
y
siempre
se
preguntaba
Он
плакал
и
все
время
спрашивал:
Señor
porque
a
mi
Господи,
почему
я?
Si
yo
hasta
el
sol
de
hoy
he
creído
en
ti
Ведь
я
до
сегодняшнего
дня
верил
в
Тебя.
Pero
había
algo
que
el
ignoraba
Но
было
кое-что,
чего
он
не
знал:
Que
Dios
callaba
y
es
porque
trabajaba
Бог
молчал,
потому
что
работал.
Y
de
repente
algo
sucedió
И
вдруг
что-то
случилось,
Jehová
YIREH
se
le
manifestó
Иегова
Ире
явился
ему.
Un
milagro
había
sucedido
Чудо
произошло
Por
medio
de
la
fe
Посредством
веры.
Los
cielos
fueron
conmovidos
Небеса
были
тронуты,
Y
el
milagro
volverá
a
suceder
И
чудо
повторится.
No
importa
lo
que
pase
Не
важно,
что
происходит,
Solamente
tienes
que
creer
Тебе
просто
нужно
верить.
Porque
así
como
la
mujer
del
flujo
de
sangre
dijo
Ведь
как
сказала
женщина
с
кровотечением:
Si
tan
solo
tocare
el
borde
de
su
manto,
seré
sana
Если
я
только
прикоснусь
к
краю
Его
одежды,
я
исцелюсь.
Este
es
el
día
en
el
que
puedes
recibir
tu
sanidad
Это
тот
день,
когда
ты
можешь
получить
свое
исцеление.
Esta
es
la
hora
en
el
que
Dios
ha
preparado
Это
тот
час,
который
Бог
уготовил
Un
milagro
poderoso
para
tu
vida
Для
могущественного
чуда
в
твоей
жизни.
Solamente
tienes
que
creerlo,
Y
vas
a
verlo
Тебе
просто
нужно
поверить,
и
ты
увидишь
это.
En
el
nombre
de
Jesús
te
declaro
sano,
Во
имя
Иисуса
я
объявляю
тебя
здоровым,
Te
declaro
libre,
te
declaro
bendecido,
Я
объявляю
тебя
свободным,
я
объявляю
тебя
благословленным,
Te
declaro
prosperado
y
te
declaro
en
victoria.
Я
объявляю
тебя
преуспевающим
и
я
объявляю
тебя
победителем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.