Paroles et traduction Ariel Pink - Are You Gonna Look After My Boys?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Gonna Look After My Boys?
Ты присмотришь за моими мальчишками?
Gonna
look
after
my
boys?
Присмотришь
за
моими
мальчишками?
Are
you
gonna
look
after
my
boys?
Ты
присмотришь
за
моими
мальчишками?
And
after
my
baby
И
за
моей
малышкой,
So
she
don't
run
off
with
my
soul
boy?
Чтобы
она
не
сбежала
с
моим
родным
сыном?
And
after
my
boys--
И
за
моими
мальчишками--
Are
you
gonna
look
after
my
boys?
Ты
присмотришь
за
моими
мальчишками?
And
after
my
baby
И
за
моей
малышкой,
So
she
don't
run
out
with
my
soul
boy?
Чтобы
она
не
сбежала
с
моим
родным
сыном?
Nancy,
this
is
the
last
time
I
call
Нэнси,
это
мой
последний
звонок
Before
I
leave
home
Перед
тем,
как
я
уйду
из
дома.
And
Nancy,
there's
a
check
under
the
door
И
Нэнси,
под
дверью
чек,
You
volunteered,
it
was
your
choice
Ты
вызвалась
сама,
это
был
твой
выбор.
And
after
my
boys--
И
за
моими
мальчишками--
Are
you
gonna
look
after
my
boys?
Ты
присмотришь
за
моими
мальчишками?
And
after
my
baby
И
за
моей
малышкой,
So
she
don't
run
out
with
my
soul
boy?
Чтобы
она
не
сбежала
с
моим
родным
сыном?
And
after
my
boys--
И
за
моими
мальчишками--
Are
you
gonna
look
after
my
boys?
Ты
присмотришь
за
моими
мальчишками?
And
after
my
baby
И
за
моей
малышкой,
So
she
don't
run
off
with
my
soul,
ah
Чтобы
она
не
сбежала
с
моей
душой,
ах.
Nancy,
you
know
my
daughter
needs
a
will
Нэнси,
ты
знаешь,
моей
дочери
нужно
завещание,
She's
always
dying,
oh
no
Она
вечно
умирает,
о
нет.
And
Sammy,
he's
always
late
coming
to
school
А
Сэмми
вечно
опаздывает
в
школу,
And
his
brain
is
full
of
hate
И
его
мозг
полон
ненависти.
I
don't
think
that
I
can
take
it
Я
не
думаю,
что
смогу
это
вынести.
Look
after
my
boys--
Присмотри
за
моими
мальчишками--
Are
you
gonna
look
after
my
boys?
Ты
присмотришь
за
моими
мальчишками?
And
after
my
baby
И
за
моей
малышкой,
So
she
don't
run
out
with
my
soul,
babe?
Чтобы
она
не
сбежала
с
моей
душой,
детка?
And
after
my
boys--
И
за
моими
мальчишками--
Are
you
gonna
look
after
my
boys?
Ты
присмотришь
за
моими
мальчишками?
And
after
my
baby
И
за
моей
малышкой,
So
she
don't
run
off
with
my
soul,
girl?
Чтобы
она
не
сбежала
с
моей
душой,
девочка?
They
ain't
gonna
hurt
you,
though
Они
тебя
не
обидят,
правда.
Nancy,
don't
forget
to
lock
the
gate
after
midnight
Нэнси,
не
забудь
запереть
ворота
после
полуночи,
'Cause
Nancy,
you
know
my
mother's
getting
gray
Потому
что,
Нэнси,
ты
знаешь,
моя
мать
стареет,
She'll
take
the
boys
so
far
away
Она
увезет
мальчиков
так
далеко.
I'll
be
alone
Я
останусь
один.
Are
you
gonna
look
after
my
boys?
Ты
присмотришь
за
моими
мальчишками?
Are
you
gonna
look
after
my
boys?
Ты
присмотришь
за
моими
мальчишками?
And
after
my
baby
И
за
моей
малышкой,
So
she
don't
run
out
with
my
soul,
girl?
Чтобы
она
не
сбежала
с
моей
душой,
девочка?
And
after
my
boys--
И
за
моими
мальчишками--
Are
you
gonna
look
after
my
boys?
Ты
присмотришь
за
моими
мальчишками?
And
after
my
baby
И
за
моей
малышкой,
So
she
don't
run
off
with
my
soul
boy?
Чтобы
она
не
сбежала
с
моим
родным
сыном?
And
after
my
boys--
И
за
моими
мальчишками--
Are
you
gonna
look
after
my
boys?
Ты
присмотришь
за
моими
мальчишками?
And
after
my
baby
И
за
моей
малышкой,
So
she
don't
run
out
with
my
soul?
Чтобы
она
не
сбежала
с
моей
душой?
And
after
my
boys--
И
за
моими
мальчишками--
Are
you
gonna
look
after
my
boys?
Ты
присмотришь
за
моими
мальчишками?
And
after
my
baby
И
за
моей
малышкой,
So
she
don't
run
off
with
my
soul
boys?
Чтобы
она
не
сбежала
с
моими
родными
сыновьями?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARIEL ROSENBERG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.