Paroles et traduction Ariel Pink - Trepanated Earth
The
sun
rises
and
falls
and
on
goes
the
day
Солнце
встает
и
падает,
и
продолжает
идти
день
In
every
direction
of
the
compass
В
каждом
направлении
компаса.
We
ride
a
tropical
desert
region
Мы
едем
по
тропической
пустыне.
Traveling
to
a
distant
idea
of
time
Путешествие
в
далекое
представление
о
времени.
And
there
is
music.
И
есть
музыка.
"The
human
race
is
a
pile
of
dog
shit!"
"Человеческая
раса-это
куча
собачьего
дерьма!"
In
my
world,
I
hold
the
key
of
wisdom
in
my
hand
В
моем
мире
я
держу
в
руках
ключ
мудрости.
And
lead
all
the
children
of
the
earth
to
a
door
И
приведи
всех
детей
Земли
к
двери.
They
previously
believed
locked
Раньше
они
верили,
что
заперты.
Only
to
find
it
open,
inviting
them
to
see
Только
чтобы
найти
его
открытым,
приглашая
их
увидеть.
(Modest
Mussorgsky's
"Pictures
At
An
Exhibition"
(piano))
(Модест
Мусоргский
"картины
на
выставке"
(пианино))
"You
can
all
kiss
my
ass!"
"Вы
все
можете
поцеловать
меня
в
зад!"
And
there
is
light
И
есть
свет.
In
my
world,
I
make
medicine
out
of
air
В
моем
мире
я
делаю
лекарства
из
воздуха.
"Mankind
is
a
Nazi!"
"Человечество-нацист!"
And
breathe
fire
from
the
lakes
of
harmony
И
дышать
огнем
из
озер
гармонии.
"Humanity
is
the
devil!"
"Человечество-это
дьявол!"
My
ashes
smoke
the
melodies
of
your
love
Мой
пепел
дымит
мелодии
твоей
любви.
And
God
is
a
good
friend
of
mine,
in
my
world
И
Бог-мой
хороший
друг
в
моем
мире.
"You
really
think
I
give
a
fuck
about
the
world?!"
"Ты
правда
думаешь,
что
мне
плевать
на
мир?!"
Been
accused
of
being
confused
and
I
never
denied
it
Меня
обвиняли
в
растерянности,
и
я
никогда
не
отрицал
этого.
It's
the
right
or
more
wrong
Это
правильно
или
более
неправильно.
In
the
world
I'm
a
fallen
angel
В
этом
мире
я
падший
ангел.
Within
mine,
I'm
in
hell
Внутри
меня
я
в
аду.
I
pay
my
rent
to
the
devil
for
the
dark
space
to
dwell
Я
плачу
свою
аренду
дьяволу
за
то,
что
темное
пространство
будет
жить.
'Cause
it's
too
bright,
too
hot
in
the
sky
for
me
Потому
что
в
небе
слишком
ярко,
слишком
жарко
для
меня.
Hell's
a
hell
of
a
lot
cooler
than
Ад
чертовски
круче,
чем
...
Heaven,
heaven,
heaven
Небеса,
небеса,
небеса
...
Hell,
hell,
hell
Ад,
ад,
ад!
Heaven,
heaven,
heaven
Небеса,
небеса,
небеса
...
Ooh,
ah,
ooh,
ah,
ah
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
You
never
see
me
anymore
and
that's
all
right
Ты
больше
меня
не
видишь,
и
все
в
порядке.
But
you
keep
on
saying
you
want
more,
oh
what
more?
Но
ты
продолжаешь
говорить,
что
хочешь
большего,
о,
что
еще?
When
you
showed
me
the
door
Когда
ты
показала
мне
дверь.
And
it's
your
pride,
you
don't
have
to
swallow
И
это
твоя
гордость,
тебе
не
нужно
глотать.
Now,
all
I
want
is
time
to
recover
Теперь
все,
чего
я
хочу-это
время,
чтобы
восстановиться.
And
I'm
boiling
over,
gotta
let
off
some
steam
И
я
закипаю,
должен
выпустить
пар.
'Cause
yeah
that's
hotter
than
my
hell
could
ever
be
Потому
что
да,
это
жарче,
чем
может
быть
мой
ад.
Ooh,
ah,
ooh,
ah,
ah
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
You
say
you
love
me
but
you
don't
and
that's
all
right
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
не
так,
и
все
в
порядке.
Don't
wanna
make
it
like
before,
oh
what
for?
Не
хочу
делать
это,
как
раньше,
о,
Зачем?
You
wouldn't
mind
anymore
Ты
больше
не
будешь
возражать.
And
that's
all
you
pretending
to
ask
me
'bout
it
И
это
все,
о
чем
ты
притворяешься,
что
спрашиваешь
меня.
It's
all
true,
but
your
words
are
just
nullified
Все
это
правда,
но
твои
слова
просто
обнулены.
Get
out
of
the
way
while
I
jump
in
the
sea
Убирайся
с
дороги,
пока
я
прыгаю
в
море.
'Cause
yeah
it's
hotter
than
my
hell
could
ever
be
Потому
что
да,
это
жарче,
чем
может
быть
мой
ад.
Ooh,
ah,
ooh,
ah,
ah
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
So
through
with
lying
anymore,
you're
not
whole
Так
что
хватит
лгать,
ты
не
целая.
Stop
crying,
I'm
not
buying
more,
what
a
chore
Перестань
плакать,
я
не
покупаю
больше,
что
за
рутина!
I
won't
cry
anymore
Я
больше
не
буду
плакать.
And
it's
all
true,
you
do
like
the
others
И
все
это
правда,
ты
делаешь,
как
и
другие.
Step
out
of
the
way,
I'm
under
the
covers
Уйди
с
дороги,
я
под
одеялом.
With
someone
true,
someone
cooler
than
me
С
кем-то
настоящим,
с
кем-то
круче
меня,
'Cause
you'll
get
hotter
than
my
hell
потому
что
ты
станешь
жарче,
чем
я.
'Cause
you're
hotter
than
my
hell
Потому
что
ты
горячее,
чем
мой
ад.
Could
ever
be
Может
быть,
когда-нибудь
...
The
sun
rises
and
falls
and
on
goes
the
day
Солнце
встает
и
падает,
и
продолжает
идти
день
In
every
direction
of
the
compass
В
каждом
направлении
компаса.
We
ride
a
tropical
desert
region.
Мы
едем
по
тропической
пустыне.
And
there
is
music
И
есть
музыка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARIEL ROSENBERG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.