Paroles et traduction Ariel Pink - Trepanated Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trepanated Earth
Трепанированная Земля
The
sun
rises
and
falls
and
on
goes
the
day
Солнце
встает
и
садится,
и
день
продолжается
In
every
direction
of
the
compass
Во
всех
направлениях
компаса
We
ride
a
tropical
desert
region
Мы
едем
по
тропической
пустыне
Traveling
to
a
distant
idea
of
time
Путешествуя
к
далекой
идее
времени
And
there
is
music.
И
есть
музыка.
"The
human
race
is
a
pile
of
dog
shit!"
"Человеческая
раса
— куча
собачьего
дерьма!"
In
my
world,
I
hold
the
key
of
wisdom
in
my
hand
В
моем
мире
я
держу
ключ
мудрости
в
своей
руке
And
lead
all
the
children
of
the
earth
to
a
door
И
веду
всех
детей
земли
к
двери
They
previously
believed
locked
Которую
они
раньше
считали
запертой
Only
to
find
it
open,
inviting
them
to
see
Только
чтобы
обнаружить
ее
открытой,
приглашающей
их
увидеть
(Modest
Mussorgsky's
"Pictures
At
An
Exhibition"
(piano))
(«Картинки
с
выставки»
Модеста
Мусоргского
(фортепиано))
"You
can
all
kiss
my
ass!"
"Вы
все
можете
поцеловать
меня
в
задницу!"
And
there
is
light
И
есть
свет
In
my
world,
I
make
medicine
out
of
air
В
моем
мире
я
делаю
лекарство
из
воздуха
"Mankind
is
a
Nazi!"
"Человечество
— это
нацисты!"
And
breathe
fire
from
the
lakes
of
harmony
И
дышу
огнем
из
озер
гармонии
"Humanity
is
the
devil!"
"Человечество
— это
дьявол!"
My
ashes
smoke
the
melodies
of
your
love
Мой
пепел
окуривает
мелодии
твоей
любви
And
God
is
a
good
friend
of
mine,
in
my
world
И
Бог
— мой
хороший
друг,
в
моем
мире
"You
really
think
I
give
a
fuck
about
the
world?!"
"Ты
правда
думаешь,
что
мне
не
плевать
на
этот
мир?!"
Been
accused
of
being
confused
and
I
never
denied
it
Меня
обвиняли
в
том,
что
я
за
confused,
и
я
никогда
этого
не
отрицал
It's
the
right
or
more
wrong
Это
правильно
или
более
неправильно
In
the
world
I'm
a
fallen
angel
В
твоем
мире
я
падший
ангел
Within
mine,
I'm
in
hell
В
своем,
я
в
аду
I
pay
my
rent
to
the
devil
for
the
dark
space
to
dwell
Я
плачу
дьяволу
арендную
плату
за
темное
пространство,
чтобы
жить
'Cause
it's
too
bright,
too
hot
in
the
sky
for
me
Потому
что
на
небе
слишком
ярко,
слишком
жарко
для
меня
Hell's
a
hell
of
a
lot
cooler
than
Ад
чертовски
холоднее,
чем
Heaven,
heaven,
heaven
Рай,
рай,
рай
Hell,
hell,
hell
Ад,
ад,
ад
Heaven,
heaven,
heaven
Рай,
рай,
рай
Ooh,
ah,
ooh,
ah,
ah
Ох,
ах,
ох,
ах,
ах
You
never
see
me
anymore
and
that's
all
right
Ты
больше
меня
не
видишь,
и
это
нормально
But
you
keep
on
saying
you
want
more,
oh
what
more?
Но
ты
продолжаешь
говорить,
что
хочешь
большего,
чего
еще?
When
you
showed
me
the
door
Когда
ты
указала
мне
на
дверь
And
it's
your
pride,
you
don't
have
to
swallow
И
это
твоя
гордость,
тебе
не
нужно
ее
глотать
Now,
all
I
want
is
time
to
recover
Теперь
все,
что
мне
нужно,
это
время,
чтобы
оправиться
And
I'm
boiling
over,
gotta
let
off
some
steam
И
я
киплю,
мне
нужно
выпустить
пар
'Cause
yeah
that's
hotter
than
my
hell
could
ever
be
Потому
что
да,
это
жарче,
чем
когда-либо
мог
быть
мой
ад
Ooh,
ah,
ooh,
ah,
ah
Ох,
ах,
ох,
ах,
ах
You
say
you
love
me
but
you
don't
and
that's
all
right
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
не
так,
и
это
нормально
Don't
wanna
make
it
like
before,
oh
what
for?
Не
хочу,
чтобы
было
как
раньше,
зачем?
You
wouldn't
mind
anymore
Тебя
бы
это
больше
не
волновало
And
that's
all
you
pretending
to
ask
me
'bout
it
И
это
все,
что
ты
притворяешься,
спрашивая
меня
об
этом
It's
all
true,
but
your
words
are
just
nullified
Все
это
правда,
но
твои
слова
просто
аннулируются
Get
out
of
the
way
while
I
jump
in
the
sea
Уйди
с
дороги,
пока
я
прыгаю
в
море
'Cause
yeah
it's
hotter
than
my
hell
could
ever
be
Потому
что
да,
это
жарче,
чем
когда-либо
мог
быть
мой
ад
Ooh,
ah,
ooh,
ah,
ah
Ох,
ах,
ох,
ах,
ах
So
through
with
lying
anymore,
you're
not
whole
Я
больше
не
буду
врать,
ты
не
цельная
Stop
crying,
I'm
not
buying
more,
what
a
chore
Перестань
плакать,
я
больше
не
покупаюсь,
какая
рутина
I
won't
cry
anymore
Я
больше
не
буду
плакать
And
it's
all
true,
you
do
like
the
others
И
это
все
правда,
ты
такая
же,
как
и
другие
Step
out
of
the
way,
I'm
under
the
covers
Уйди
с
дороги,
я
под
одеялом
With
someone
true,
someone
cooler
than
me
С
кем-то
настоящим,
кем-то
круче
меня
'Cause
you'll
get
hotter
than
my
hell
Потому
что
ты
станешь
жарче,
чем
мой
ад
'Cause
you're
hotter
than
my
hell
Потому
что
ты
жарче,
чем
мой
ад
Could
ever
be
Когда-либо
мог
быть
The
sun
rises
and
falls
and
on
goes
the
day
Солнце
встает
и
садится,
и
день
продолжается
In
every
direction
of
the
compass
Во
всех
направлениях
компаса
We
ride
a
tropical
desert
region.
Мы
едем
по
тропической
пустыне.
And
there
is
music
И
есть
музыка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARIEL ROSENBERG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.